使徒行傳 23
23
1 保羅面視會議曰。眾位弟兄。我生平常以良心行于神前至今日焉。 2祭者首名亞拿尼亞命左右擊其口。 3保羅曰。粉土之墻。神將擊爾。爾坐該依法審我。而違法命擊我。 4左右曰。神之崇祭者爾咒之。 5保羅曰。弟兄。我不識其為崇祭者。蓋經云。爾不可咒爾民之宗也。 6保羅覺得議會中有一分[口撒]吐哂。一分𠵽唎哂而于會中大聲呼曰。眾位弟兄。我乃𠵽唎哂。𠵽唎哂之子。因信且望眾死之復活。今被此審。 7言已。𠵽唎哂與[口撒]吐哂相裂。而眾皆散。 8蓋[口撒]吐哂言無有復活。無有神使無。有靈魂。而𠵽唎哂皆云有。 9大起喧嘩𠵽唎哂之分有數士與辯曰。此人無惡端。或聖風。或神使有語之。未可知如此神諍。 10辯時將恐保羅被伊等分碎。令兵下舉保羅出眾中而帶入營。○ 11次晚主顯與之曰。爾宜堅執。蓋爾如證我于耶路撒冷必一然證于羅馬。 12既旦。數如大人相集。誓殺保羅之前不飲食。 13如此相合謀有四十餘人。 14其祭者之首與老輩曰。我等發大誓以總不飲食至殺保羅。 15如今望爾等請將明日拿之出與爾眾。佯為欲越細詰之。我們已准備未至即殺之。 16保羅姊妹之子聞其計。即進營報保羅知。 17保羅請一百總曰。煩引此少年去見將。蓋有事告之。 18其遂引之見將曰。囚者保羅請我帶此少年見爾有所告之情。 19將攜其手同到靜處。問之曰。爾有何告我。 20其曰如大輩合謀請爾翌日出保羅于議會。佯為欲細問之。 21然爾莫依之。蓋謀之有四十餘人。皆發誓殺保羅之前不飲食。今已凖備。惟候爾諾言而已。 22將遣少年囑勿外講所告之情。 23遂召二百總曰。准備二百兵往西撒利亞。七十騎。二百鎗丁今夜三時行。 24又宜備馱牲口。安送保羅到腓利士督之所。 25又寫書云。 26革老氐亞 利些願至尊腓利士之安。 27此人如大輩所拿。而將殺者。吾知其為羅馬人。忽救以兵力者。 28願知伊等罪之何因。送于伊等議會。 29而見所罪之乃厥教之端。實無死無監之罪。 30得知伊等設謀。我即解與爾。命其原告赴爾臺前而稟其情。萬安萬安。○ 31眾兵依命。夜間引保羅至安氐巴。 32次日不要騎兵遣回營。 33而自至西撒利亞遁書與督。及置保羅于其前。 34讀書畢。問是何人。居何省。既知為西利些人。 35便云。爾之原告到後吾聽爾。遂命守之於希羅得之審堂。
Currently Selected:
使徒行傳 23: 馬殊曼-拉撒文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
使徒行傳 23
23
1 保羅面視會議曰。眾位弟兄。我生平常以良心行于神前至今日焉。 2祭者首名亞拿尼亞命左右擊其口。 3保羅曰。粉土之墻。神將擊爾。爾坐該依法審我。而違法命擊我。 4左右曰。神之崇祭者爾咒之。 5保羅曰。弟兄。我不識其為崇祭者。蓋經云。爾不可咒爾民之宗也。 6保羅覺得議會中有一分[口撒]吐哂。一分𠵽唎哂而于會中大聲呼曰。眾位弟兄。我乃𠵽唎哂。𠵽唎哂之子。因信且望眾死之復活。今被此審。 7言已。𠵽唎哂與[口撒]吐哂相裂。而眾皆散。 8蓋[口撒]吐哂言無有復活。無有神使無。有靈魂。而𠵽唎哂皆云有。 9大起喧嘩𠵽唎哂之分有數士與辯曰。此人無惡端。或聖風。或神使有語之。未可知如此神諍。 10辯時將恐保羅被伊等分碎。令兵下舉保羅出眾中而帶入營。○ 11次晚主顯與之曰。爾宜堅執。蓋爾如證我于耶路撒冷必一然證于羅馬。 12既旦。數如大人相集。誓殺保羅之前不飲食。 13如此相合謀有四十餘人。 14其祭者之首與老輩曰。我等發大誓以總不飲食至殺保羅。 15如今望爾等請將明日拿之出與爾眾。佯為欲越細詰之。我們已准備未至即殺之。 16保羅姊妹之子聞其計。即進營報保羅知。 17保羅請一百總曰。煩引此少年去見將。蓋有事告之。 18其遂引之見將曰。囚者保羅請我帶此少年見爾有所告之情。 19將攜其手同到靜處。問之曰。爾有何告我。 20其曰如大輩合謀請爾翌日出保羅于議會。佯為欲細問之。 21然爾莫依之。蓋謀之有四十餘人。皆發誓殺保羅之前不飲食。今已凖備。惟候爾諾言而已。 22將遣少年囑勿外講所告之情。 23遂召二百總曰。准備二百兵往西撒利亞。七十騎。二百鎗丁今夜三時行。 24又宜備馱牲口。安送保羅到腓利士督之所。 25又寫書云。 26革老氐亞 利些願至尊腓利士之安。 27此人如大輩所拿。而將殺者。吾知其為羅馬人。忽救以兵力者。 28願知伊等罪之何因。送于伊等議會。 29而見所罪之乃厥教之端。實無死無監之罪。 30得知伊等設謀。我即解與爾。命其原告赴爾臺前而稟其情。萬安萬安。○ 31眾兵依命。夜間引保羅至安氐巴。 32次日不要騎兵遣回營。 33而自至西撒利亞遁書與督。及置保羅于其前。 34讀書畢。問是何人。居何省。既知為西利些人。 35便云。爾之原告到後吾聽爾。遂命守之於希羅得之審堂。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.