使徒保羅與弟撒羅尼亞輩書 1
1
1 保羅暨數利瓦挼。弟摩氐。與弟撒羅尼亞輩之會在於神父及主穌基 基督者願汝等獲恩和自神吾父。及主耶穌 基督。○ 2吾輩為汝眾恆謝神。且於禱求念汝無輟。 3吾儕在神吾父之前溯念汝信之功。仁愛之勞。及望之忍耐於吾主耶穌 基督。 4吾弟兄神之至愛者。吾因知汝選由神。 5蓋吾福音至汝曹。非獨以言。乃以德。以聖風。又以盛滿。汝眾亦知吾輩在汝間。為汝如何行。 6且汝曹已效法吾儕及主。即於多窘厄中汝領言以聖風之喜。 7致汝為諸在馬西多尼亞暨亞皆亞信輩之式。 8蓋主之言由汝傳聞。非獨於馬西多尼亞並亞皆亞。且亦於各處。汝向神之信四達。無需吾儕另述。 9蓋伊自亦述如何吾入汝等。汝如何轉歸神棄塑偶。奉事真活神。 10以俟其所自死復活之己子耶穌自天而臨。其救吾眾於神之將儕。
Currently Selected:
使徒保羅與弟撒羅尼亞輩書 1: 馬殊曼-拉撒文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
使徒保羅與弟撒羅尼亞輩書 1
1
1 保羅暨數利瓦挼。弟摩氐。與弟撒羅尼亞輩之會在於神父及主穌基 基督者願汝等獲恩和自神吾父。及主耶穌 基督。○ 2吾輩為汝眾恆謝神。且於禱求念汝無輟。 3吾儕在神吾父之前溯念汝信之功。仁愛之勞。及望之忍耐於吾主耶穌 基督。 4吾弟兄神之至愛者。吾因知汝選由神。 5蓋吾福音至汝曹。非獨以言。乃以德。以聖風。又以盛滿。汝眾亦知吾輩在汝間。為汝如何行。 6且汝曹已效法吾儕及主。即於多窘厄中汝領言以聖風之喜。 7致汝為諸在馬西多尼亞暨亞皆亞信輩之式。 8蓋主之言由汝傳聞。非獨於馬西多尼亞並亞皆亞。且亦於各處。汝向神之信四達。無需吾儕另述。 9蓋伊自亦述如何吾入汝等。汝如何轉歸神棄塑偶。奉事真活神。 10以俟其所自死復活之己子耶穌自天而臨。其救吾眾於神之將儕。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.