撒母以勒之第一書 15
15
1 撒母以勒又謂掃羅曰。耶賀華令我傅油爾以為王在厥民以色耳勒輩上。故今宜聽耶賀華之言。 2軍之耶賀華如是云。吾憶亞摩勒輩所行于以色耳勒輩。埋伏諸塗以待之。于其自以至百多上去之時。 3今去而擊亞摩勒輩。全敗其所有。而勿饒之。乃殺其男子。女子。孩子。嬰兒。牛羊。駱駝。並驢。 4掃羅聚齊眾民而數之于地拉因。有二十萬步兵。有十萬如大人。 5掃羅來到亞摩勒之一邑。而埋伏于谷中。 6掃羅謂基尼輩曰。離亞摩勒輩聞而下去。恐我滅爾偕之。蓋爾曾施恩與以色耳勒之子輩于伊出以至百多之時矣。基尼輩隨離亞摩勒輩間焉。 7掃羅擊亞摩勒輩自遐威路至書兒 以至百多對面。 8其活捉亞摩勒輩之王亞尼古並全滅其眾民以刀口。 9但掃羅及其民乃留亞厄古並頂好之綿羊也。牛也。肥的。羔也。與凡好的。而弗全滅之。惟凡蔽壤之物乃全滅之。○ 10隨耶賀華之言來與撒母以勒曰。 11吾悔立掃羅為王。蓋其離我。弗行吾諸誡矣。撒母以勒見憂而通夕呼禱耶賀華。 12既撒母以勒蚤起朝晨欲會掃羅。撒母以勒聞說掃羅往加耳爹路。而見。其起一所在。前去。經過。下到記路家盧。 13撒母以勒到與掃羅。掃羅謂之曰。爾當受福自耶賀華矣。我已行耶賀華之誡矣。 14撒母以勒曰。何則吾耳聞羊鳴牛吽也。 15掃羅曰。伊得之自亞摩勒輩。蓋眾留至好之牛羊以獻與爾神耶賀華。其餘咸滅矣。 16撒母以勒謂掃羅曰。止。吾欲告爾以耶賀華今夕所語我者。其謂之云。 17撒母以勒曰。在爾已視為小時。豈非見立為以色耳勒諸支之首及耶賀華傅油爾王以色耳勒輩上乎。 18耶賀華打發爾上路時云。去。而全滅罪人亞摩勒輩。攻打伊至滅。 19何則爾弗遵耶賀華之言乃務擄俘。行惡於耶賀華之前耶。 20掃羅謂撒母以勒曰。然。我已遵耶賀華之言。已往耶賀華所遣之路。已獲亞摩勒之王亞厄古。及全滅亞摩勒輩矣。 21但眾奪之俘。綿羊。閹牛牯。本當全殺至上之物。以獻與爾神耶賀華于記路家盧。 22撒母以勒曰。豈耶賀華大悅於焚祭犧牲如於遵厥言乎。卻遵依愈於祭祀。聽順愈於肥羊也。 23蓋違逆乃如邪術之罪。悖忤如事偽神之愆。因爾違耶賀華之言而其亦去爾王位。 24掃羅謂撒母以勒曰。我有罪矣。蓋我有犯耶賀華之誡與爾言。因畏民而聽伊言矣。 25故今求爾恕吾罪。轉回偕我以拜耶賀華。 26撒母以勒謂掃羅曰。吾不轉偕爾。因爾違耶賀華之言。耶賀華亦去爾王以色耳勒輩上之王位。 27撒母以勒轉去之際。掃羅執其袍邊。袍遂裂焉。 28撒母以勒謂之曰。今日耶賀華裂以色耳勒輩之國自爾。而給之與爾鄰愈於爾者。 29又以色耳勒輩之力者將不謬或悔。蓋其非人致悔。 30其曰。我有罪矣。然求爾賜我體面於吾民之老輩前。以色耳勒輩前。轉回偕我。俾我拜爾神耶賀華。 31撒母以勒遂轉回隨掃羅。而掃羅即拜耶賀華焉。 32撒母以勒曰。爾帶亞摩勒輩之王亞厄古來此。亞厄古帶傲態到之曰。固然死之苦楚已沒矣。 33撒母以勒曰。如爾刀使婦人無子。爾母將為無子於婦人中然。撒母以勒于記路家盧 耶賀華前而砍碎亞厄古焉。○ 34撒母以勒往拉馬。掃羅回厥家到掃羅之機比亞 35撒母以勒無向來見掃羅至其死日。然撒母以勒哀為掃羅。耶賀華自悔立掃羅王以色耳勒輩上。
Currently Selected:
撒母以勒之第一書 15: 馬殊曼-拉撒文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.