使徒保羅與可林多輩書 8
8
1若論祭偽神之物。吾儕知之。蓋我等皆有識也。夫識使生傲。而仁使建德。 2若有擬已為有識。而當識者其猶無所知矣。 3人若虔愛神。神已知之。 4論茹偽神之胙。吾知世間偽神為無物。神寔無他。惟一而已。 5蓋雖多有所謂。神於天地似有多神多主。 6然吾輩獨有一神父。萬物所由。而吾輩所奉者。獨有一主耶穌 基督。萬物及吾儕所由之以立也。 7然眾識未逮是。蓋至此。今或有心擬偽神為物而食胙。如食胙而其心既弱且穢矣。 8蓋食物不足薦吾等於神。蓋吾食不為愈淑弗食不為愈慝。 9但慎勿任己意為弱輩之躓。 10蓋汝為知者坐於偽神之殿食胙。而有見之者厥心既弱豈不壯以食胙乎。 11且基督所為死弱弟兄。以爾識將敗。 12汝獲罪於弟兄損其弱心際。即獲罪於基督。 13以是若食肉磯吾弟兄。吾永不食肉。免致磯吾弟兄也。
Currently Selected:
使徒保羅與可林多輩書 8: 馬殊曼-拉撒文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.