希伯來書 8
8
五、基督的職務更美
(8:1—10:31)
(更美的中保)
(8:1-13)
1我們所講第一要緊的,就是我們有這樣的祭司長,已經坐在高天大有威權的寶座右邊。 2#8:2 聖所,是上帝的所在,就是指天上。以色列人在曠野所支的帳幕,是聖所的代表。在真帳幕(就是在聖所)裏作執事:這帳幕是主所支的,不是人所支的。 3凡祭司長都是為獻禮物和祭物設立的,所以這位大祭司,也必須有所獻。 4#8:4 律法: 8:10,9:19 #8:4 因為他肯替百姓死,所以成為祭司。他若在地上,必不得為祭司:因為地上已經有照著律法獻禮物的了。 5#8:5 出25:40 #8:5 摩西所造的帳幕,都是上帝在山上吩咐摩西的樣式。他們所崇奉的事,本是天上的形跡和影像,正如摩西將要造帳幕的時候,蒙上帝警告他說:『你要謹慎,造各樣的物件,都是照著那在山上指示你的儀式。』 6如今他(耶穌)所得的職任,是更美的,他作了更美的約的中保,這約原是憑著更美的應許所立的。 7#8:7 前約指律法,並所載祭司的條例。後約就是耶穌為中保,領人得永生。若是那第一次約沒有缺點,就無處求第二次的了。 8#8:8 耶31:31-34 所以指摘他們的缺點說:『你看日子將到,我要和以色列家並猶大家另立新約; 9#8:9 出埃及的時候,所立的約是前約。不像我攙了他們祖宗的手,領他們出埃及的時候,與他們所立的約:因為他們不恆心持守我的約,我也不顧他們了,這是主說的。』 10#8:10 要設立基督拯救世人,叫世人與上帝復和,這就是後約。主又說:『那些日子以後,我要把我的律法立在他們當中,刻在他們的心上:我要作他們的上帝,他們要作我的百姓,這是我與以色列家所立的約。 11#8:11 指以色列人終必認識耶穌。他們不必再用各人教導自己的鄉鄰和自己的弟兄說:你該曉得主。因為他們從最小的到最大的,都必認識我。 12#8:12 就是立後約的意思。我要赦免他們的不義,不再記念他們的罪過。』 13#8:13 既有耶穌替人贖罪,使人得永生,那律法就無用了。既然說新約,就是以前約為舊了,而且那衰舊變老的,就必漸歸消滅了。
Currently Selected:
希伯來書 8: 朱寶惠注釋本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese New Testament with study notes (1936) by ZHU Baohui (1889-1970). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
希伯來書 8
8
五、基督的職務更美
(8:1—10:31)
(更美的中保)
(8:1-13)
1我們所講第一要緊的,就是我們有這樣的祭司長,已經坐在高天大有威權的寶座右邊。 2#8:2 聖所,是上帝的所在,就是指天上。以色列人在曠野所支的帳幕,是聖所的代表。在真帳幕(就是在聖所)裏作執事:這帳幕是主所支的,不是人所支的。 3凡祭司長都是為獻禮物和祭物設立的,所以這位大祭司,也必須有所獻。 4#8:4 律法: 8:10,9:19 #8:4 因為他肯替百姓死,所以成為祭司。他若在地上,必不得為祭司:因為地上已經有照著律法獻禮物的了。 5#8:5 出25:40 #8:5 摩西所造的帳幕,都是上帝在山上吩咐摩西的樣式。他們所崇奉的事,本是天上的形跡和影像,正如摩西將要造帳幕的時候,蒙上帝警告他說:『你要謹慎,造各樣的物件,都是照著那在山上指示你的儀式。』 6如今他(耶穌)所得的職任,是更美的,他作了更美的約的中保,這約原是憑著更美的應許所立的。 7#8:7 前約指律法,並所載祭司的條例。後約就是耶穌為中保,領人得永生。若是那第一次約沒有缺點,就無處求第二次的了。 8#8:8 耶31:31-34 所以指摘他們的缺點說:『你看日子將到,我要和以色列家並猶大家另立新約; 9#8:9 出埃及的時候,所立的約是前約。不像我攙了他們祖宗的手,領他們出埃及的時候,與他們所立的約:因為他們不恆心持守我的約,我也不顧他們了,這是主說的。』 10#8:10 要設立基督拯救世人,叫世人與上帝復和,這就是後約。主又說:『那些日子以後,我要把我的律法立在他們當中,刻在他們的心上:我要作他們的上帝,他們要作我的百姓,這是我與以色列家所立的約。 11#8:11 指以色列人終必認識耶穌。他們不必再用各人教導自己的鄉鄰和自己的弟兄說:你該曉得主。因為他們從最小的到最大的,都必認識我。 12#8:12 就是立後約的意思。我要赦免他們的不義,不再記念他們的罪過。』 13#8:13 既有耶穌替人贖罪,使人得永生,那律法就無用了。既然說新約,就是以前約為舊了,而且那衰舊變老的,就必漸歸消滅了。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese New Testament with study notes (1936) by ZHU Baohui (1889-1970). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.