詩篇 27
27
此大衛所作之詩○
詩人自言心坦無懼因倚賴主
1主為我之光明、乃我之救主、我尚懼誰耶、主為我生命之保障、我尚畏誰耶、 2作惡之類、即我之仇人、我之敵人、前來攻我、欲食我肉、彼皆傾跌顛仆、 3雖有軍兵列營以攻我、我心亦不懼、雖遭爭戰、我亦安然、 4有一事我曾求主、今仍祈求、即使我一生居於主殿、瞻仰主之榮美、在主殿朝覲主、 5我遇患難時、主藏我在主之帷幔中、將我藏在主幕之隱密處、使我高立於山巖之上、
因自知惟喜奉事主
6現今我能昂首高於圍我之敵人、我必在主之幕中歡呼獻祭、在主前謳歌奏樂、 7我呼籲時、求主俯聽我聲、憐恤我、應允我、 8我心追念主曾云、人當求見我面、主歟、我欲求見主面、 9求主莫向我掩面、莫震怒驅逐僕人、主曾濟助我、求救我之天主、莫撇離我、莫遺棄我、 10我父母遺棄我、主必收我、主必收我或作主不遺棄我
求主引導
11求主將主之道指示我、因我敵人之故、引導我登平坦道途、 12妄作證與出惡言之人起而攻我、求主莫容我敵人稱願害我、
信主有效勸人宜賴主
13我若不信在生命地得見主恩、則必絕望、 14爾當放膽仰望主、主必堅固爾心、爾當仰望主、
Currently Selected:
詩篇 27: 施約瑟淺文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.