詩篇 144
144
此大衛所作之詩○
詩人讚主因主誨以能戰護之禦敵
1當讚美我所倚賴如磐之主、因訓我臂善於爭戰、使我手手原文作指善於攻擊、 2主施恩於我、護庇我如保障、如鞏固之城、解救我、護衛我如盾、我惟倚賴主、主使我民我民或作列邦服於我下、
世人何足算
3主歟、世人為誰、主竟垂念之、人子為誰、主竟眷顧之、 4世人有如虛幻、其年壽如影易逝、 5願主使天下垂、主即降臨、捫山、使山起煙、
求主擊散仇敵拯救己身
6願主閃電、使敵人奔逃、願主發矢、使敵人迷亂、 7自上伸手、救援我脫離大水、脫離異邦人之手、 8彼眾口出誑言、右手盡奸詐、 9天主歟、我必唱新詩歌頌主、彈十弦琴頌揚主、 10主施恩惠、拯救列王、救援僕人大衛、脫離兇刃、 11求主拯救我、援解我脫離異邦人之手、彼眾口出誑言、右手盡奸詐、
求主賜福於國使國民共享昇平
12求主使我男子幼年剛強、如栽培之樹木、使我女子容貌美麗、如殿角雕刻之石柱、 13使我倉庫豐盈、百穀充足、使我羊群在我郊野、孳生千萬、 14使我牛群肥壯、使我無傷無失、在街市無哀哭之聲、 15凡有國蒙如此恩惠者、乃為有福、凡有民敬耶和華為天主者、乃為有福
Currently Selected:
詩篇 144: 施約瑟淺文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
詩篇 144
144
此大衛所作之詩○
詩人讚主因主誨以能戰護之禦敵
1當讚美我所倚賴如磐之主、因訓我臂善於爭戰、使我手手原文作指善於攻擊、 2主施恩於我、護庇我如保障、如鞏固之城、解救我、護衛我如盾、我惟倚賴主、主使我民我民或作列邦服於我下、
世人何足算
3主歟、世人為誰、主竟垂念之、人子為誰、主竟眷顧之、 4世人有如虛幻、其年壽如影易逝、 5願主使天下垂、主即降臨、捫山、使山起煙、
求主擊散仇敵拯救己身
6願主閃電、使敵人奔逃、願主發矢、使敵人迷亂、 7自上伸手、救援我脫離大水、脫離異邦人之手、 8彼眾口出誑言、右手盡奸詐、 9天主歟、我必唱新詩歌頌主、彈十弦琴頌揚主、 10主施恩惠、拯救列王、救援僕人大衛、脫離兇刃、 11求主拯救我、援解我脫離異邦人之手、彼眾口出誑言、右手盡奸詐、
求主賜福於國使國民共享昇平
12求主使我男子幼年剛強、如栽培之樹木、使我女子容貌美麗、如殿角雕刻之石柱、 13使我倉庫豐盈、百穀充足、使我羊群在我郊野、孳生千萬、 14使我牛群肥壯、使我無傷無失、在街市無哀哭之聲、 15凡有國蒙如此恩惠者、乃為有福、凡有民敬耶和華為天主者、乃為有福
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.