彌迦 6
6
主嚴責以色列人因負主恩
1爾曹當聽主言、主諭我云、爾起、向山嶽辯論、岡嶺宜聽爾言、 2惟爾山嶺、與永固之地基、俱當聽主所辯論之言、主將與己民辯論、將指責以色列、 3曰、我民歟、我向爾何為、我何嘗勞乏爾、爾試答我、 4昔我攜爾出伊及、贖爾於為奴之地、遣摩西、亞倫、米利暗、以引導爾、 5我民歟、當追念摩押王巴勒所設之謀、與比珥子巴蘭所對之之言、亦當追念自示亭至吉甲所遇之事、則可知主之恩慈、○
因愚見以為僅獻祭可蒙主悅
6我欲詣於主前、叩拜在上之天主、當獻何物、當獻火焚祭乎、抑獻一歲之犢乎、 7獻數千牡綿羊、獻油多若萬河、豈主所悅乎、我當以初生之嬰孩、贖我愆尤、抑以親生之骨肉、親生之骨肉原文作我身之果贖我罪惡歟、 8世人乎、主曾諭爾何為善、主向爾所欲無他、惟欲爾行公義、好施矜恤、虔敬虔敬或作謙遜以奉事爾之天主、○ 9主之聲呼邑、爾其聽之、凡有智慧者、必敬畏主之名、凡有智慧者必敬畏主之名或作凡敬畏主名者必為有福爾必受撲責、亦當知定之者誰、
因行不義
10惡人家中、非尚有不義之財乎、非尚有可惡之小升斗升斗原文作伊法乎、 11我或作人若用不公之權衡、囊中藏不公之秤錘、烏得無罪、烏得無罪或作豈可稱為無罪 12邑中富者、恆行強暴、居民好言偽妄、舌施詭詐、 13故我亦擊爾、傷重不可醫、因爾之諸罪、使爾荒蕪、使爾荒蕪或作毀滅爾 14爾雖食、不得飽、身恆饑餓、爾所遷移以避難、不能救護、即有所救護、我必使之為刃所殺、 15爾雖播種、不得刈穫、雖踐踐或作壓下同油果、不得油以膏身、雖踐葡萄、不得酒以飲、 16爾猶守暗利之陋規、陋規或作惡習原文作律例行亞哈家一切所行、從其所謀、故我必使爾城邑荒蕪、使居民為人所訕笑、我民受辱、爾曹亦必當之、我民受辱爾曹亦必當之有作爾曹必負萬民之恥笑
Currently Selected:
彌迦 6: 施約瑟淺文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.