馬太福音 2
2
耶穌降生有星引東方博士來拜之
1當希律王時、耶穌生於猶太之伯利恆、有博士數人、自東方至耶路撒冷、 2曰、甫生猶太人之王何在、我儕在東方見其星、特來拜之、 3希律王聞之而惶恐、舉耶路撒冷亦然、 4乃召諸祭司長及民間經士、問曰、基督當生於何處、 5眾曰、於猶太之伯利恆、因先知如斯載曰、 6猶大地伯利恆乎、爾在猶大郡邑郡邑原文作諸侯中、非最小者、因將有君於爾中出、以牧我以色列民、 7於是希律密召博士、詳問星見之時、 8遂遣之往伯利恆、曰、爾往勤訪嬰兒、遇則報我、俾我亦往拜之、 9博士聞王命而往、彼於東方所見之星、忽導於前、至嬰兒所在、則止其上、
博士拜耶穌奉獻禮物
10博士見星、喜不自勝、 11入室、見嬰兒與其母瑪利亞、乃俯伏拜嬰兒、啟寶盒、以禮物獻之、即黃金、乳香、沒藥、 12博士於夢中得默示、令勿返見希律、乃由他道歸故土、
約瑟夢中受警攜耶穌與其母逃往伊及
13博士既去、主之使者夢中現於約瑟曰、起、攜嬰兒與其母、奔伊及、寓彼、待我再示爾、因希律將索嬰兒滅之、 14約瑟遂起、夜間攜嬰兒與其母、奔伊及、 15寓彼、至希律卒、是為應主託先知所言云、我召我子出伊及、
希律屠嬰
16 希律知己為博士所欺、怒甚、遣人將伯利恆及四境所有男孩、按其詳問博士之時、凡二歲以下者盡殺之、 17於是應耶利米之言曰、 18在拉瑪聞悲傷號哭哀痛之聲、拉結氏哭其子、不欲受慰、以子無存故也、○
希律卒
19 希律既卒、主之使者在伊及、夢中現於約瑟曰、起、 20攜嬰兒及其母、往以色列地、因欲殺嬰兒者已死矣、
約瑟攜耶穌與其母回國往迦利利居拿撒勒
21 約瑟遂起、攜嬰兒與其母、往以色列地、 22聞亞基老繼父希律為猶太王、懼不敢往、但夢中得默示、遂往迦利利境、 23至一邑名拿撒勒居焉、是為應諸先知之言云、人將稱之為拿撒勒人矣、
Currently Selected:
馬太福音 2: 施約瑟淺文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.