馬太福音 13
13
耶穌登舟訓眾
1當日耶穌自室出、坐於海濱、 2群眾集就之、遂登舟而坐、眾立於岸、
以播種為喻
3耶穌多端設喻語之曰、有播種者出而播種、 4播時有遺道旁者、鳥至而盡食之、 5有遺磽地土薄之處者、土既不深、發萌甚速、 6日出見暴、以無根故、則槁、 7有遺荊棘中者、荊棘起而蔽之、 8有遺沃壤者、結實或百倍、或六十倍、或三十倍、 9凡有耳能聽者、當聽焉、○
傳道何以用喻
10門徒就耶穌問曰、爾語眾設喻何故、 11答曰、天國之奧、賜爾知、不賜眾知、 12蓋凡有者、必將予之、使之有餘、無有者、並其所有亦將奪之、 13故我設喻語眾、因其視而不見、聽而不聞、亦不悟焉、 14在是人也、正應以賽亞之預言云、爾將聽而不聰、視而不明、 15因斯民之心冥頑、自聾其耳、自閉其目、免其目視、耳聽、心悟悔改、而我醫之焉、 16惟爾目有福、因其見也、爾耳有福、因其聞也、 17我誠告爾、昔多先知及義人、欲見爾所見而不得見、欲聞爾所聞而不得聞、○
解明播種之喻
18故播種之喻、爾當聽之、 19凡聞天國之道而不悟、彼惡者至、奪所播於其心者、此即播於道旁者也、 20播於磽地者、指人聽道、即喜受之、 21惟內無根、亦祇暫時、迨為道而遇難窘逐、即躓蹶矣、 22播於荊棘中者、指人聽道、而此世之思慮、及貨財之迷惑、蔽其道則不結實、 23播於沃壤者、指人聽道而悟、其結實或百倍、或六十倍、或三十倍、○
以稗為喻
24又設喻語眾曰、天國如人播美種於田、 25寢時、其人之敵至、播稗於麥中而去、 26及苗長結穗、其稗亦現、 27家主之僕來告曰、主、爾非播美種於田乎、如何有稗也、 28曰、此敵人所為也、僕曰、爾欲我往耘之乎、 29曰、不可、恐耘稗並麥亦拔、 30容二者並長以待收穫、收穫時、我語刈者曰、先集稗、束之為捆以焚之、後斂麥入我倉、○
以芥種為喻
31又設喻曰、天國如一粒芥種、人取而種於田、 32此百種之至微者、及其長也、大於諸蔬、儼然成樹、空中之鳥棲其枝、
以酵為喻
33又設喻曰、天國如酵、婦取納於三斗麵中、致均發酵焉、○ 34此皆耶穌設喻語眾、非喻不語之、 35為應先知所言云、我將啟口設喻、創世以來所隱者、將述明之、○
講明稗喻
36耶穌散眾入室、門徒就之曰、請以田稗之喻、為我解之、 37答曰、播美種者、人子也、 38田者、世也、美種者、天國之子、稗者、惡魔之子、 39敵播稗者、魔也、收穫時者、世之末也、刈者、天使也、 40集稗而焚於火、世之末亦將如是、 41人子將遣其使者、由其國中、集凡陷人於罪者及為惡者、 42投於火爐、在彼必有哀哭切齒、 43其時義者在其父之國中、將輝光如日、凡有耳能聽者、當聽焉、○
以得寶為喻
44天國又如寶、藏於田、人遇之、則秘之、喜而歸、售其所有以購此田、○
以求珠為喻
45天國又如商人求美珠、 46遇一珠、值昂貴、遂往售其所有以購之、○
以撒網為喻
47天國又如網施於海、集諸水族、 48既盈、則曳於岸、坐而集其善者入器、惡者棄之、 49世末亦然、天使將出、於義人中以別惡人、 50投於火爐、在彼必有哀哭切齒、 51耶穌問門徒曰、凡此、爾皆悟乎、曰、主、然、 52耶穌曰、是以凡經士、為天國而學道者、如一家主、由其庫中出新舊之物、○
耶穌見棄於本鄉
53耶穌既竟此喻、離彼而去、 54至故土、在其會堂教誨、眾奇之曰、此人由何而得此智慧異能、 55此非木工之子乎、其母非名瑪利亞乎、其兄弟非雅各、約西、西門、猶大乎、 56其妹非與我比鄰乎、凡此者、是人由何得之、 57遂厭棄之、原文作為之躓蹶耶穌謂之曰、先知於故土室家之外、莫不尊焉、 58耶穌在彼、不多行異能、因眾不信故也、
Currently Selected:
馬太福音 13: 施約瑟淺文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.