以賽亞 47
47
主必懲罰巴比倫與迦勒底人
1 巴比倫邑、邑原文作處女當降而坐於塗炭、塗炭原文作塵埃迦勒底邦、邦原文作女下同當坐於地、不坐於位、不復稱嬌柔細膩、 2取磨磨麵、去帕摳衣、露股涉河、 3必裸體露醜、我必復仇、不為人所禦、不為人所禦或作不顧人之情面 4救贖我儕者、名為萬有之主、以色列之聖主、
因殘忍
5 迦勒底邦歟、列國不復稱爾為主母、當默然而坐、藏於幽暗、 6昔我震怒我民、使我子民受凌辱、付之爾手、乃爾毫不施矜憫、使老者負爾重軛、 7爾自言、我必永為主母、不以此事置於心、亦不推念其終局、
因狂傲妄自誇大
8今爾當聽、爾如逸樂之婦、安然而居、心自妄思、惟獨有我、再無他國、不至為嫠、永不喪子、 9不知喪子為嫠、此二難必在一日俄頃間臨爾、爾雖多行邪術、廣施符咒、此二難亦勃然勃然或作全然臨爾、 10爾恃己惡曰、無人見我、爾之智慧知識、誘惑爾、心自妄思、惟獨有我、再無他國、
受主懲罰無計解脫
11故禍患臨爾、不知何以除之、不知何以除之或作不知其由患難臨爾、爾不能禳之、災忽臨爾、不能逆料、 12爾自幼勤於符咒、多行巫術、今試立於此、今試立於此或作今任爾仍如此行或可得益、或可勝敵、勝敵或作恐喝敵人 13爾設多謀、徒自困乏、惟彼觀天象者、占察星辰者、在月朔宣告爾所將遇者、今可興起以拯救爾、 14豈知彼若草芥、被火焚燬、不能自救免遭火焰、更無餘炭、可以溫體、亦無微火、可坐其前、 15爾所勤勞者、與爾無益若此、自幼與爾貿易者、各奔己鄉、無人救爾、
Currently Selected:
以賽亞 47: 施約瑟淺文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
以賽亞 47
47
主必懲罰巴比倫與迦勒底人
1 巴比倫邑、邑原文作處女當降而坐於塗炭、塗炭原文作塵埃迦勒底邦、邦原文作女下同當坐於地、不坐於位、不復稱嬌柔細膩、 2取磨磨麵、去帕摳衣、露股涉河、 3必裸體露醜、我必復仇、不為人所禦、不為人所禦或作不顧人之情面 4救贖我儕者、名為萬有之主、以色列之聖主、
因殘忍
5 迦勒底邦歟、列國不復稱爾為主母、當默然而坐、藏於幽暗、 6昔我震怒我民、使我子民受凌辱、付之爾手、乃爾毫不施矜憫、使老者負爾重軛、 7爾自言、我必永為主母、不以此事置於心、亦不推念其終局、
因狂傲妄自誇大
8今爾當聽、爾如逸樂之婦、安然而居、心自妄思、惟獨有我、再無他國、不至為嫠、永不喪子、 9不知喪子為嫠、此二難必在一日俄頃間臨爾、爾雖多行邪術、廣施符咒、此二難亦勃然勃然或作全然臨爾、 10爾恃己惡曰、無人見我、爾之智慧知識、誘惑爾、心自妄思、惟獨有我、再無他國、
受主懲罰無計解脫
11故禍患臨爾、不知何以除之、不知何以除之或作不知其由患難臨爾、爾不能禳之、災忽臨爾、不能逆料、 12爾自幼勤於符咒、多行巫術、今試立於此、今試立於此或作今任爾仍如此行或可得益、或可勝敵、勝敵或作恐喝敵人 13爾設多謀、徒自困乏、惟彼觀天象者、占察星辰者、在月朔宣告爾所將遇者、今可興起以拯救爾、 14豈知彼若草芥、被火焚燬、不能自救免遭火焰、更無餘炭、可以溫體、亦無微火、可坐其前、 15爾所勤勞者、與爾無益若此、自幼與爾貿易者、各奔己鄉、無人救爾、
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.