以斯拉 7
7
以斯拉率眾上耶路撒冷
1斯事以後、巴西王亞達薛西在位時、有以斯拉、以斯拉乃西萊雅子、西萊雅乃亞薩利雅子、亞薩利雅乃希勒家子、 2希勒家乃沙龍子、沙龍乃撒督子、撒督乃亞希突子、 3亞希突乃亞瑪利雅子、亞瑪利雅乃亞薩利雅子、亞薩利雅乃米拉約子、 4米拉約乃西拉希雅子、西拉希雅乃烏西子、烏西乃布基子、 5布基乃亞比書子、亞比書乃非尼哈子、非尼哈乃以利亞撒子、以利亞撒乃祭司長亞倫子、 6此以斯拉自巴比倫而上、乃敏捷之文士、摩西之律法、即主以色列之天主所賜者、彼能通其意、因蒙主其天主之祐、故所求於王者、王無不賜之、 7-8亞達薛西王七年、有以色列人、祭司、利未人、謳歌者、守門者、為殿役者、咸從之往耶路撒冷、是年五月至耶路撒冷、 9正月朔、以斯拉由巴比倫啟程、蒙其天主之祐、五月朔乃至耶路撒冷、 10以斯拉盡心考究主之律法而遵行之、又以律例法度誨以色列人、
亞達薛西王為以斯拉下恩旨
11祭司以斯拉為文士、洞明主所諭以色列人之誡命、律例、亞達薛西王賜之以詔、其畧如左、 12諸王之王亞達薛西、賜詔於祭司以斯拉、洞明天上天主之律法者、願爾綏安、 13我國中以色列人、祭司、利未人、凡欲往耶路撒冷者、我降諭許其與爾偕往、 14我與七謀士議定、遣爾往、循爾所有爾天主之律法、監察猶大及耶路撒冷、 15我與謀士樂輸金銀、奉以色列之天主、其居所在耶路撒冷、爾可運之至彼、 16亦運凡爾在巴比倫全州所將得之金銀、及民與祭司為其天主之殿在耶路撒冷樂輸之金銀、 17以此銀速購牛、牡綿羊、綿羊之羔、及所用之素祭物、並灌奠之酒、獻於耶路撒冷爾天主殿中之祭臺上、 18所餘之金銀、爾與同族同族原文作兄弟欲用以何為、則任意為之、遵爾天主之旨、 19所予爾之器皿、在爾天主殿奉事時所用者、當付於耶路撒冷天主前、 20如爾天主殿、別有所需、復有經費之處、則可取諸國帑、 21我亞達薛西王降諭、命爾河西諸庫官、凡祭司以斯拉、洞明天上天主律法之文士、向爾所索、當速給之勿緩、 22給銀至一百他連得、麥至一百柯珥、約六千斗酒至一百罷土、約六千斤油至一百罷土、鹽不計其數、 23凡天上之天主所命、當為天主殿殷勤行之、否則、恐災降於王之國、或降於王之子、 24我復諭爾、凡祭司、利未人、謳歌者、守門者、為殿役者、以及天主殿中工作者、悉勿使之入貢輸餉納稅、 25以斯拉歟、我命爾循爾天主所賦爾之智慧、選擇識爾天主律法者、立為刑官、刑官或作有司士師、以鞫河西之民、其未識者、爾則誨之、 26凡不遵爾天主之律法、及王之命者、則速定其罪、或殺、或放、或籍其家、或囚於獄、○ 27以斯拉曰、當頌美主我列祖之天主、因感格王心、增榮耀於耶路撒冷之主殿、 28俾我在王與議士及王之有權勢牧伯前得恩、我蒙主我天主之祐、奮勉奮勉或作強心集以色列之族長、與我偕上、
Currently Selected:
以斯拉 7: 施約瑟淺文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.