以西結 46
46
君祭之例
1主天主如是云、內院之東門、東門原文作東向之門下同於操作之六日宜閉、惟安息日、朔日、方可啟之、 2君自外而入、必由斯門之廊、立於門柱旁、祭司為獻火焚祭、及平安祭、遂拜於門閾而出、惟門不閉、迨暮乃閉、 3安息日、朔日、國民必於其門際崇拜主、 4安息日、君所當獻於主之火焚祭、即無殘疾之羔羊六、無殘疾之牡綿羊一、 5配獻之素祭、為牡綿羊獻細麵一伊法、為諸羔羊隨力而獻、細麵一伊法、須加油一欣、 6月朔、必獻牡犢一、羔羊六、牡綿羊一、俱須無殘疾、 7為牡犢獻細麵一伊法、為牡綿羊獻細麵一伊法、配獻為素祭、為諸羔羊隨力而獻、細麵一伊法、須加油一欣、 8君入時、必由門廊之道而入、亦必由此道而出、
庶民崇拜主不可由所入之門而出必由相對之門而出
9節期、國民欲詣主前、凡由北門入以拜者、必由南門而出、由南門而入者、必由北門而出、不可由所入之門而出、必由相對之門而出、 10君亦當在民中、民入、君偕入、民出、君偕出、 11節期大會之時、配獻之素祭、為各牡犢獻細麵一伊法、為各牡綿羊獻細麵一伊法、為諸羔羊隨力而獻、細麵一伊法、須加油一欣、 12如君樂意獻火焚祭、或平安祭於主、則當為之啟東門、遂獻火焚祭、平安祭、與安息日之獻祭無異、獻畢乃出、出後則閉其門、
論每晨須獻之常祭
13爾必日用未盈歲無殘疾之羔一、獻於主為火焚祭、必每晨獻之、 14每晨亦配獻素祭、細麵一伊法六分之一、油一欣三分之一、調和細麵、為素祭獻於主、是為常獻之祭、永為定例、 15每晨當獻羔羊與素祭及油、為常獻之火焚祭、○
論君之地業
16主天主如是云、如君以地賜子、則可歸子、蓋地原屬君之地業、其子終嗣之為恆產、 17如君以地賜臣僕、則歸臣僕、至於禧年仍歸君、君之地業、必歸其子、 18君不可虐取民業、佔據民地、必以己地賜子為業、免我民各失其業而散、○
見烹祭肉之小院
19其人遂導我由門旁之側門而入、至祭司北向之聖房、見其後西向有一所、 20遂告我曰、此處祭司當烹贖愆祭牲之肉、贖罪祭牲之肉、並炊素祭物、以免聖物攜至外院、近於民眾、 21遂導我至外院、使我行院之四隅、見每隅有一小院、 22院四隅之小院、四周有墻、長四十尺、廣三十尺、四隅之小院、其度維一、 23四小院、每院四周有廊房、廊房內有烹飪之所、 24其人告我曰、此烹飪之所、民獻祭時、聖殿之供役者、烹肉於此、
Currently Selected:
以西結 46: 施約瑟淺文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.