摩西二書出伊及記 33
33
天主不欲親導斯民
1主諭摩西曰、昔我與亞伯拉罕 以撒 雅各立誓、許之曰、必以迦南地、賜爾後裔云、今爾與所導出伊及之民、可由此以往彼地、 2我將遣使者於爾前、我將逐迦南人亞摩利人赫人比利洗人希未人耶布斯人、 3導爾至流乳與蜜之地、我不與爾同往、因爾乃強項之民、恐途間我翦滅爾、
民聞之憂甚
4民間此危言遂憂甚、不佩戴文飾、 5主又諭摩西曰、爾告以色列人云、主曰、爾為強項之民、我若降臨爾中、俄頃間必翦滅爾、今且去爾文飾、則我知若何待爾、 6以色列人歸自何烈山、遂去其文飾、或作以色列人在何烈山去其文飾從此不復佩戴
摩西移幕營外
7 摩西以幕張於營外、離營少遠、稱之為會幕、凡欲求主者、出營外至會幕處、 8當摩西出營往會幕時、民皆起、各立於己之幕門、瞻望摩西、直待摩西至會幕、
主與摩西晤對相語
9 摩西入幕時、雲柱下降、立於幕門、主遂與摩西言、 10眾民見雲柱立幕門則皆起、各於己幕門俯伏而拜、 11主與摩西覿面相語、如人與友言、摩西歸營、惟侍摩西者嫩之子少者約書亞不離其幕、○
摩西求主親導斯民
12 摩西對主曰、主命我云、可導此民上、又曾言我以名而識爾、於我前蒙恩、主反未示我遣誰偕我同往、 13今我若於主前蒙恩、求主示我以主之道、致我能識主、蒙恩於主前、並求主顧念斯民、因斯民原為主之民、 14主曰、我必偕往、導爾至安息之地、 15摩西對主曰、主若不偕往、則毋導我儕離此而上、 16主若不與我偕往、何以知我與主之民蒙恩於主前、主若偕往、則明顯我與主之民在天下萬民中、得蒙特選、 17主諭摩西曰、此爾所求、我已允之、因爾在我前蒙恩、我亦以名而識爾、
求瞻聖榮
18 摩西又曰、求主以主之榮示我、 19主曰、我必以我之諸德顯於爾前、在爾前宣告我耶和華之名、使爾知我欲恩待者則恩待之、我欲憐憫者則憐憫之、 20又曰、爾不能睹我面、蓋世人若睹我面不能生也、 21主又曰、近我有一處、爾可立於磐上、 22我榮光經過時、必藏爾於磐穴、以手掩爾、待我經過、 23後、我移手、爾可視我背、惟我面爾不得視、
Currently Selected:
摩西二書出伊及記 33: 施約瑟淺文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.