摩西五書申命記 3
3
述戰敗巴珊王噩
1我儕遂往巴珊、巴珊王噩帥其軍眾、出以敵我、至以得來與我戰、 2主諭我曰、毋畏之、我以彼及其軍眾土地付於爾手、爾必待之、與昔待居希實本之亞摩利王西宏無異、 3於是主我之天主以巴珊王噩及其軍眾付於我手、我擊殺之、一無所遺、 4當時我儕取其諸邑、共六十邑、無邑不為我所得、得亞珥歌伯全境、即巴珊王噩之國在巴珊者、 5此諸邑俱有鞏固之高城、與門與楗、此外更取無城之鄉邑甚多、 6我殲滅之、滅諸邑之民、男女以及嬰孩、如行於希實本王西宏然、 7惟牲畜及諸邑之貨財、為我所得、 8當時我自二亞摩利王手取約但東之地、自亞嫩溪至黑門山、 9黑門山西頓人稱之為西連、亞摩利人稱之為示尼珥、 10我所取者、即平原諸邑、基列全地、巴珊全地、至撒迦與以得來、即噩王國內之諸邑在巴珊者、
述噩床之尺度
11 利乏音族所存者、惟巴珊王噩、其床床或作棺以鐵為之、今在亞捫人之拉巴邑、長九尺、廣四尺、俱以人之肘為度、
述以所得之約但東地予流便 迦得二支派並瑪拿西半支派
12我儕當時既得斯地、我摩西遂以地予流便人迦得人、始自亞嫩溪濱之亞羅珥邑、又予之以基列山之半、及其所有之邑、 13基列餘地、及巴珊全地、即噩王之國、我以之予瑪拿西半支派、亞珥歌伯境、與巴珊全地、昔稱為利乏音地、 14瑪拿西後裔睚珥、得亞珥歌伯全境、至基述 瑪迦之交界、遂依己之名、稱此巴珊地、為睚珥諸村、又作稱此地為巴珊哈倭特睚珥至於今日、 15基列地我以之予瑪吉、 16基列之餘地、我以之予流便人迦得人、自亞嫩溪、以溪中為界、直至亞捫界之雅博溪、 17亦予之以亞拉巴、沿約但河之地、從基尼列至亞拉巴之海、即鹽海、及毘斯迦山麓以東之地、 18當時我諭爾曹得斯地之人曰、主爾之天主、既以斯地賜爾為業、爾中所有戰士必執器械、在爾同族同族原文作兄弟以色列人前先往、 19我知爾群畜眾多、爾之妻子牲畜、可居於我所賜爾之邑、 20迨爾兄弟得主爾之天主所賜彼約但西之地、使之享安息與爾無異、然後爾方可返我所賜爾之地、各歸其業、 21當時我諭約書亞曰、主爾之天主所行於二王者、爾所目睹、今爾所往之諸國、主將待之亦如是、 22毋畏彼、蓋為爾戰者乃主爾之天主、○
摩西述己求渡約但往迦南主第許以目睹弗許之往
23當時我祈主曰、 24主耶和華歟、已顯大威大力示於主之僕、在天在地、有何神能行如主所行之事、能有若主之大能乎、 25求主容我渡約但、觀約但西之美地、與其美山及利巴嫩、 26主緣爾曹怒我、不允我所求、諭我曰、如是已矣、勿以此事再求於我、 27爾當登毘斯迦巔、向東南西北舉目而望、目觀其地、蓋爾必不得渡此約但、 28爾當命約書亞強其心、壯其志、因其必導斯民、必以爾所將見之地分予為業、 29於是我儕居於伯毘珥相對之谷中、
Currently Selected:
摩西五書申命記 3: 施約瑟淺文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.