摩西五書申命記 22
22
宜廣行仁愛
1爾見同族人同族人原文作兄弟下同之牛羊迷於歧途、勿掩目掩目或作佯為下同不見、必反之於人、 2如其人離爾遠、或爾所不識、則牽至爾家、迨彼尋之、然後反之、 3其驢其衣、凡同族人所失之物、如爾遇之、俱必如是而行、勿掩目不見、乃必反之、 4爾見同族人之牛驢傾跌於途、勿掩目不見、必當助彼扶而起之、○
男毋著女衣女毋著男衣
5女毋衣男衣、男毋衣女衣、凡行此者、主爾之天主所惡、○
雌鳥伏雛不可並取
6如於途間遇鳥巢、或在樹、或在地、有雛或卵、母鳥伏雛或伏卵、則不可母子兼取、 7必縱母去、惟可取雛、如是、爾必得福而享長壽、○
屋頂須圍以欄免人傾墜
8爾建室、當在室頂四周造欄、恐人自上而墮、流血之罪即歸爾家、○
凡物不可亂類
9毋以各種雜播於葡萄園中、若然、則一切所產、爾播種所結及園之果、俱不可食、○
宜綴繐於衣之四襟
10毋以牛驢並耕、 11麻與毛雜織之衣勿衣、 12爾所披之外衣、當於四角作繸、○
治誣妻者
13人若娶妻、同室之後惡之、 14讒毀之、加以惡名曰、我娶此婦、與之同室、見其非童貞、 15女之父母、則取童貞之據、攜至邑門長老前、 16女之父告長老曰、我以女嫁於此人、而為其所惡、 17讒毀之曰、我見爾女非童貞、然我女誠童貞、確據在此、父母遂展布於邑之長老前、 18邑之長老、必執其人懲責之、 19更罰銀一百舍客勒、以予女之父、因加惡名於以色列處女、故女仍為其妻、畢生不休、 20如所告者屬實、女之童貞無據、 21則必攜女至父家之門外、邑人以石擊之死、因其在以色列人中行可憎之事、在父家行淫、如是、除惡於爾中、○
治姦夫淫婦例
22人若與有夫之婦同寢、為人所見、則以二人、即姦夫淫婦、一併治死、知是、除惡於以色列人中、 23若處女為人所聘、有人於邑中與之苟合、 24則當以此二人攜至邑門外、以石擊之死、因女雖在邑中不呼號、因男玷辱他人之妻、如是、除惡於爾中、
治強姦例
25人若遇受聘之女在田、強之苟合、則獨殺淫女之人、 26女無當死之罪、不可懲之、 27因此事與人起而殺人者相同、蓋彼遇受聘之女於田、女雖呼號、無人救之、
與處女苟合治以何例
28人遇未受聘之女、強之苟合、為人所見、 29則其淫女之人、必以銀五十舍客勒予女之父、既辱是女、必娶之為妻、畢生不休、○ 30人不可娶父之繼室、不可揭父之衾、
Currently Selected:
摩西五書申命記 22: 施約瑟淺文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.