撒母耳後 7
7
大衛思議為主建殿先知拿單初然之後得主默示乃禁之
1王居宮中、主賜以平康、不為四周之敵所擾、 2謂先知拿單曰、我居柏香木宮中、而天主之匱、反在在原文作居帷幔內、 3拿單謂王曰、爾可隨心意以行、主必祐爾、 4是夜主默示拿單曰、 5爾往諭我僕大衛曰、主如是云、建造殿宇為我居處、豈爾所可乎、或作爾欲建殿為我居乎 6我自導以色列人出伊及時、至於今日、未嘗居殿、恆居帳幕帷幔、 7凡我偕以色列人行時、以色列支派中之士師、即我所命牧我民以色列者、我何曾謂其一曰、爾何不為我造柏香木之殿乎、 8今當告我僕大衛曰、萬有之主如是云、昔我自羊牢中、自羊群後召爾、立為我民以色列之君、 9爾無論何往、我恆祐爾、絕爾諸敵於爾前、使爾得大名、如世間顯赫者之名、 10我欲為我民以色列備一居所、栽培之安然而居、不復恐懼、惡類不復如昔擾害之、 11不復如曩時我命士師、治我民以色列時擾害之焉、我必賜安於爾不為敵所害、我亦應許爾、必為爾建立家室、
許以子繼其位蒙祐建殿
12迨爾年壽已滿、與爾列祖同寢、我必使爾所出之苗裔、所出之苗裔或作所生之子繼爾位、我亦必鞏固其國、 13彼將為我名建殿、我必堅定其國位、永久不廢、 14我必為其父、彼必為我之子、彼若犯罪、我必責之、如人之責其子然、原文作我則以人之杖以人之責責之 15但我之仁慈、仁慈或作恩寵仍不離之、如曾離掃羅、即我於爾前所棄者、 16爾家與爾國必穩立於我前、於我前原文作於爾前至於永遠、爾國位必堅定至於永遠、 17拿單循此諸言、循此默示、以告大衛、
大衛禱主並謝主恩
18於是大衛王入主之匱所、坐於主前禱曰、主天主歟、我何人斯、我家為何等、乃使我至於此、 19主天主歟、此恩在主目中猶以為小、更許施恩於僕之家、至於久遠、主天主歟、世人豈有蒙主如此之恩待者乎、 20僕人大衛更有何言可禱於主前哉、蓋主天主素知僕也、 21主行此大事、使僕知之、乃緣主所許之言、並循主之意旨、 22故當尊主天主為至大、無有比主者、主之外再無天主、此我耳中所聞者、 23世間有何民、可比主之民以色列乎、天主親往救贖以色列、立為己民、宣揚大名、又在主自伊及所贖之民前、為主之國、施行大而可畏之事、逐列國之人、及其諸神、 24主使主之民以色列為主之民至於永遠、主亦為其天主、 25主天主所許僕與僕家之言、今求主應驗、至於永遠、願主循主所言而行、 26願人永尊主名為大、曰、萬有之主天主、為治以色列之天主、亦願主之僕大衛之家、堅定於主前、 27萬有之主以色列之天主、既許僕曰、我必為爾建立家室、故僕敢於主前祈禱若是、 28主天主歟、惟爾為天主、所言真實無妄、既允賜如此之福於僕、 29今求主賜福於僕之家、俾得永存於主前、因主天主已曾言之、願僕之家恆蒙主賜福焉、
Currently Selected:
撒母耳後 7: 施約瑟淺文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.