使徒保羅達哥林多人後書 11
11
保羅不得已而自誇
1願爾少容我狂、實爾原容我、 2我事天主以熱心、亦為爾如此熱心、蓋我已為一夫聘爾、將爾如貞潔童女、獻於基督、 3昔蛇以狡詐、誘惑夏娃、我懼爾心偏邪、失去信基督之誠、亦復如是、 4設有人來、別傳一耶穌、我所未傳者、或爾別受一神、爾昔所未受者、或別承一福音、爾昔所未承者、爾則容之、
言己不在至大使徒之下
5我自思、凡事不亞於至大之使徒、 6我雖拙於言語、不拙於知識、我凡事顯明於爾中、 7我傳天主之福音於爾、而不費爾貲、自居卑微、使爾高舉、此為罪乎、
言己傳教不索費用
8我使他會費貲、取值於彼、以為爾役、 9我在爾中、而用不足、未累一人、蓋自瑪其頓來之兄弟、補我之所缺、我凡事自守、免致累爾、後仍將自守、 10基督之誠在我心、我指之以誓、在亞該亞全地、必無人能阻我如此自誇、 11此何故也、因我不愛爾乎、天主知之、 12我今所行者、後亦必行之、以絕機於彼尋機之人、即欲即欲或作使其在自誇之事、與我無異者、 13彼乃偽使徒、行事詭詐、貌為基督之使徒、 14此亦不足為奇、蓋撒但亦貌為光明之天使、 15彼之役、貌為義之役、亦不甚奇、終必受報、依其所行之事、○
表明己為使徒之證據以壓倒偽使徒
16我復言、人勿視我為狂、若視我為狂、亦當納我如納狂者、使我畧可自誇、 17今我所言、非按主命而言、乃似狂者、大膽自誇、 18有多人以外貌自誇、則我亦自誇、 19爾既為智者、則甘心容彼狂者、 20若有人役爾、吞爾、刧爾、自驕而慢爾、批爾頰、爾則容之、 21且我辱己而言、似我為懦弱者、然彼有所敢誇、我亦敢誇、我此言似狂矣、 22彼希伯來人乎、我亦是也、彼以色列人乎、我亦是也、彼亞伯拉罕之裔乎、我亦是也、
保羅以諸般患難為榮
23彼基督之役乎、我更是也、我言此似狂、我較彼逾勞、逾受笞責、屢次繫獄、屢次瀕死、 24五次被鞭於猶太人、每次四十減一、 25三次受杖、一次石擊、三次舟壞、一晝一夜在深海中、 26常行遠路、曾遭江河之危、盜賊之危、同族之危、異邦人之危、邑中之危、曠野海中之危、偽兄弟之危、 27受勞受苦、屢不寢、又饑又渴、常禁食、受寒及裸、 28此外尚有日積我心之事、即為諸教會所慮者也、 29誰弱而我不與之同弱乎、誰躓蹶而我心不如焚乎、 30若我當誇、必誇我之弱、 31我主耶穌基督之父、永可頌之天主、知我不誑言、 32在大瑪色、亞利他王之邑宰、守大瑪色城、欲執我、 33但我從牖中、以筐自城墻而縋、得脫其手、
Currently Selected:
使徒保羅達哥林多人後書 11: 施約瑟淺文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.