歷代下 5
5
以區別為聖之金與聖器置於屬殿之府庫
1於是所羅門為主殿所作者、皆竣其工、遂攜父大衛所獻所獻或作所別為聖之金銀、及一切器皿、置於天主殿之府庫、 2所羅門集以色列諸長老、諸支派牧伯、及以色列諸族長、皆至耶路撒冷、欲自大衛之城、即郇城、舁主之約匱而上、
所羅門率眾獻祭請約匱入至聖所
3於是以色列眾在七月節期、咸集王所、 4以色列諸長老既至、利未人乃舁匱、 5祭司與利未人將匱及會幕、與幕中一切聖器、皆舁之上、 6所羅門王與集於其所之以色列會眾、同立匱前、獻牛羊為祭、其數甚多不勝核矣、 7祭司舁主之約匱、入於其所、即內殿至聖所、二基路伯翼下、 8二基路伯張翼於匱所之上、覆匱與其杠、 9其杠長、出匱外、在內殿前得見其末、惟殿外不得見之、匱在彼直至今日、 10以色列人出伊及後、主在何烈山與之立約時、摩西以立約之二石板置於匱、除此石板外、匱中無他物、
大眾頌美主恩主榮顯現
11-12當時眾祭司自潔己身、進前奉事、並不循其班列、既出聖所、利未人中謳歌者亞薩、希幔、耶杜頓、與眾子、兄弟、皆衣白細麻、立於祭臺東、執鈸、執瑟、與琴奏樂、又有祭司一百二十人、偕立而吹角、 13吹角者、謳歌者、齊發聲音、合而為一、讚美頌揚主、吹角擊鈸、用諸樂器、舉聲頌美主、曰、主乃至善、主恩永存云、斯時有雲充於主之殿、 14主之榮光充於天主之殿、祭司因雲不能侍立奉事焉、
Currently Selected:
歷代下 5: 施約瑟淺文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.