歷代下 25
25
亞瑪謝即位為王有道以弒其父王之臣誅之
1 亞瑪謝即位時、年二十有五歲、都耶路撒冷、在位二十有九年、其母耶路撒冷人、名約亞但、 2亞瑪謝行善於主前、第心不專誠、 3其國既堅定、則將弒其父王之臣僕誅之、 4不誅其子、循摩西律法書所載、主命曰、不可因子殺父、亦不可因父殺子、人有犯罪、祗殺其人、○
募以色列兵十萬欲戰以東因先知弗許乃不惜募銀盡使之返
5 亞瑪謝集猶大通國之人、循猶大 便雅憫二支派宗族、立千夫長、百夫長、又自二十歲以上核其數、得能臨陣執戈執干之戰士、三十萬人、 6又以銀一百他連得、在以色列國募大勇士十萬、 7有神人來見王曰、王歟、勿使以色列軍與爾偕往、蓋以色列民、以法連後裔、不蒙主祐、 8爾往戰、若獨往、必獲勝、必獲勝或作可強爾志不然、天主必使爾傾敗於敵前、蓋天主能助人獲勝、亦能使人傾敗、 9亞瑪謝謂神人曰、我已予以色列軍銀一百他連得、將若何、神人曰、主能以多於此者賜爾、 10於是亞瑪謝以來自以法蓮之軍區別之、遣歸故土、彼眾甚怒猶大人、忿然而返、
勝以東人
11 亞瑪謝自強其志、率軍軍原文作民至鹽谷、殺西珥人一萬、 12猶大人又生擒一萬、引至巖巔、自巖巔推之下、以致之死、以致之死原文作致裂其身 13亞瑪謝所遣歸不容偕己往戰之軍、散布於猶大諸邑、自撒瑪利亞至伯和崙殺人三千、刼物甚多、
亞瑪謝因勝以東人心驕氣傲遂奉以東神藐視先知戒言
14 亞瑪謝擊以東人而歸、攜西珥族之神、設為己神、叩拜其前、為之焚香、 15緣此、主向亞瑪謝震怒、遣先知告之曰、斯諸神不能救拜之之民脫於爾手、爾反崇之奚為、 16先知與王言時、王曰、誰立爾為王之謀士、爾止哉、不然、爾必見撻、先知乃止、既而曰、爾行斯事、不聽我言、我知天主決意欲敗爾、○
向以色列王約阿施索戰乃致大敗
17 猶大王亞瑪謝與群臣謀、遣使見耶戶孫約哈斯子以色列王約阿施、曰、爾來、我二人可決一戰、 18以色列王約阿施遣使見猶大王亞瑪謝曰、利巴嫩之荊棘、遣使謂利巴嫩之柏香木曰、爾以爾女予我子為妻、後利巴嫩之野獸過焉、荊棘為其所蹂躪、 19爾曰、已擊以東人、遂中心驕傲、以此矜誇、以此矜誇或作欲以得榮爾安居於宮猶可、何為自取其禍、致己與猶大國偕亡乎、 20亞瑪謝不聽、此乃出天主之意、因彼曾拜以東神、天主欲以之付於敵手、 21故以色列王約阿施至猶大之伯示麥、與猶大王亞瑪謝戰、 22猶大人敗於以色列人前、各遁其家、家原文作幕 23以色列王約阿施在伯示麥、擒約哈斯約哈斯即亞哈謝孫約阿施子猶大王亞瑪謝、攜至耶路撒冷、毀耶路撒冷城垣、自以法蓮門至城隅之門、共四百尺、 24將天主殿中俄別以東所守之金銀、與一切器皿、及王宮之寶物、悉取之、又取人為質、而返撒瑪利亞、○ 25以色列王約哈斯子約阿施卒後、猶大王約阿施子亞瑪謝、又越十五年而卒、 26亞瑪謝其餘始終之事、俱載於猶大及以色列列王記、
耶路撒冷人叛亞瑪謝弒於拉吉
27自亞瑪謝違棄主後、耶路撒冷有叛之者、亞瑪謝遁於拉吉、叛黨遣人至拉吉、弒之於彼、 28負其屍於馬而歸、遂與列祖同葬於猶大都城、
Currently Selected:
歷代下 25: 施約瑟淺文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
歷代下 25
25
亞瑪謝即位為王有道以弒其父王之臣誅之
1 亞瑪謝即位時、年二十有五歲、都耶路撒冷、在位二十有九年、其母耶路撒冷人、名約亞但、 2亞瑪謝行善於主前、第心不專誠、 3其國既堅定、則將弒其父王之臣僕誅之、 4不誅其子、循摩西律法書所載、主命曰、不可因子殺父、亦不可因父殺子、人有犯罪、祗殺其人、○
募以色列兵十萬欲戰以東因先知弗許乃不惜募銀盡使之返
5 亞瑪謝集猶大通國之人、循猶大 便雅憫二支派宗族、立千夫長、百夫長、又自二十歲以上核其數、得能臨陣執戈執干之戰士、三十萬人、 6又以銀一百他連得、在以色列國募大勇士十萬、 7有神人來見王曰、王歟、勿使以色列軍與爾偕往、蓋以色列民、以法連後裔、不蒙主祐、 8爾往戰、若獨往、必獲勝、必獲勝或作可強爾志不然、天主必使爾傾敗於敵前、蓋天主能助人獲勝、亦能使人傾敗、 9亞瑪謝謂神人曰、我已予以色列軍銀一百他連得、將若何、神人曰、主能以多於此者賜爾、 10於是亞瑪謝以來自以法蓮之軍區別之、遣歸故土、彼眾甚怒猶大人、忿然而返、
勝以東人
11 亞瑪謝自強其志、率軍軍原文作民至鹽谷、殺西珥人一萬、 12猶大人又生擒一萬、引至巖巔、自巖巔推之下、以致之死、以致之死原文作致裂其身 13亞瑪謝所遣歸不容偕己往戰之軍、散布於猶大諸邑、自撒瑪利亞至伯和崙殺人三千、刼物甚多、
亞瑪謝因勝以東人心驕氣傲遂奉以東神藐視先知戒言
14 亞瑪謝擊以東人而歸、攜西珥族之神、設為己神、叩拜其前、為之焚香、 15緣此、主向亞瑪謝震怒、遣先知告之曰、斯諸神不能救拜之之民脫於爾手、爾反崇之奚為、 16先知與王言時、王曰、誰立爾為王之謀士、爾止哉、不然、爾必見撻、先知乃止、既而曰、爾行斯事、不聽我言、我知天主決意欲敗爾、○
向以色列王約阿施索戰乃致大敗
17 猶大王亞瑪謝與群臣謀、遣使見耶戶孫約哈斯子以色列王約阿施、曰、爾來、我二人可決一戰、 18以色列王約阿施遣使見猶大王亞瑪謝曰、利巴嫩之荊棘、遣使謂利巴嫩之柏香木曰、爾以爾女予我子為妻、後利巴嫩之野獸過焉、荊棘為其所蹂躪、 19爾曰、已擊以東人、遂中心驕傲、以此矜誇、以此矜誇或作欲以得榮爾安居於宮猶可、何為自取其禍、致己與猶大國偕亡乎、 20亞瑪謝不聽、此乃出天主之意、因彼曾拜以東神、天主欲以之付於敵手、 21故以色列王約阿施至猶大之伯示麥、與猶大王亞瑪謝戰、 22猶大人敗於以色列人前、各遁其家、家原文作幕 23以色列王約阿施在伯示麥、擒約哈斯約哈斯即亞哈謝孫約阿施子猶大王亞瑪謝、攜至耶路撒冷、毀耶路撒冷城垣、自以法蓮門至城隅之門、共四百尺、 24將天主殿中俄別以東所守之金銀、與一切器皿、及王宮之寶物、悉取之、又取人為質、而返撒瑪利亞、○ 25以色列王約哈斯子約阿施卒後、猶大王約阿施子亞瑪謝、又越十五年而卒、 26亞瑪謝其餘始終之事、俱載於猶大及以色列列王記、
耶路撒冷人叛亞瑪謝弒於拉吉
27自亞瑪謝違棄主後、耶路撒冷有叛之者、亞瑪謝遁於拉吉、叛黨遣人至拉吉、弒之於彼、 28負其屍於馬而歸、遂與列祖同葬於猶大都城、
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.