撒母耳前 21
21
大衛至挪伯祭司亞希米勒以聖餅予之
1 大衛至挪伯見祭司亞希米勒、亞希米勒肅然而迎之、或作緣其來而戰慄問曰、何為獨來、無人偕爾、 2大衛對祭司亞希米勒曰、王委我一事、命我曰、我所遣所委爾之事、勿令人知、我命僕從俟於某處、 3今爾手有何物、求給我以五餅、或有他物給我、 4祭司對大衛曰、我手無常餅、惟有聖餅、如僕從未近婦方可給、 5大衛謂祭司曰、自我離家至今三日、我儕未近婦、僕從之器清潔、餅雖置之於聖器、區別為聖、亦可視如常餅、又作我儕離家時先三日未近婦我行此道雖為事餅置於我之器仍可為潔 6祭司遂以聖餅給大衛、因在彼無他餅、惟有陳設餅、由主前所徹者、徹此餅時、乃欲更以新餅、新餅原文作熱餅
掃羅臣多益目擊其事
7是日、有掃羅之一臣、留於主前、乃以東人名多益、為掃羅之司牧長、 8大衛問亞希米勒曰、爾手有槍有刀否、因王事孔亟、未暇取我刀與器械、
大衛取歌利亞刀
9祭司曰、爾昔在以拉谷所殺非利士人歌利亞、其刀在此、裹以布、置於以弗得後、如欲取之則可取、在此、舍此無他、大衛曰、此刀無可比擬、求以給我、 10當日大衛起、遁避掃羅、至迦特王亞吉所、
大衛遁至迦特為其地之人所認乃佯為癲狂
11 亞吉之臣僕謂亞吉曰、此非敵國之王大衛乎、昔婦女舞蹈唱和曰、掃羅殺其千千、大衛殺其萬萬、所言者豈非此人乎、 12大衛以此言藏於心、甚懼迦特王亞吉、 13乃易其常態、在眾前佯為癲狂、妄畫於門扉、使涎沫墜流於鬚、 14亞吉王謂臣僕曰、爾觀此人癲狂、何為攜至我前、 15爾攜此人至我前癲狂、以為我需癲狂者乎、此人豈可入我室乎、
Currently Selected:
撒母耳前 21: 施約瑟淺文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
撒母耳前 21
21
大衛至挪伯祭司亞希米勒以聖餅予之
1 大衛至挪伯見祭司亞希米勒、亞希米勒肅然而迎之、或作緣其來而戰慄問曰、何為獨來、無人偕爾、 2大衛對祭司亞希米勒曰、王委我一事、命我曰、我所遣所委爾之事、勿令人知、我命僕從俟於某處、 3今爾手有何物、求給我以五餅、或有他物給我、 4祭司對大衛曰、我手無常餅、惟有聖餅、如僕從未近婦方可給、 5大衛謂祭司曰、自我離家至今三日、我儕未近婦、僕從之器清潔、餅雖置之於聖器、區別為聖、亦可視如常餅、又作我儕離家時先三日未近婦我行此道雖為事餅置於我之器仍可為潔 6祭司遂以聖餅給大衛、因在彼無他餅、惟有陳設餅、由主前所徹者、徹此餅時、乃欲更以新餅、新餅原文作熱餅
掃羅臣多益目擊其事
7是日、有掃羅之一臣、留於主前、乃以東人名多益、為掃羅之司牧長、 8大衛問亞希米勒曰、爾手有槍有刀否、因王事孔亟、未暇取我刀與器械、
大衛取歌利亞刀
9祭司曰、爾昔在以拉谷所殺非利士人歌利亞、其刀在此、裹以布、置於以弗得後、如欲取之則可取、在此、舍此無他、大衛曰、此刀無可比擬、求以給我、 10當日大衛起、遁避掃羅、至迦特王亞吉所、
大衛遁至迦特為其地之人所認乃佯為癲狂
11 亞吉之臣僕謂亞吉曰、此非敵國之王大衛乎、昔婦女舞蹈唱和曰、掃羅殺其千千、大衛殺其萬萬、所言者豈非此人乎、 12大衛以此言藏於心、甚懼迦特王亞吉、 13乃易其常態、在眾前佯為癲狂、妄畫於門扉、使涎沫墜流於鬚、 14亞吉王謂臣僕曰、爾觀此人癲狂、何為攜至我前、 15爾攜此人至我前癲狂、以為我需癲狂者乎、此人豈可入我室乎、
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.