列王上 20
20
亞蘭王便哈達環攻撒瑪利亞
1 亞蘭王便哈達集其全軍、偕之者有三十二王、又有馬與車、上而環攻撒瑪利亞、 2遣使者入城、見以色列王亞哈、 3謂之曰、便哈達如是云、爾之金銀屬我、爾妻子之佳者亦屬我、 4以色列王曰、我主我王歟、我與凡所有悉屬王、如王所言、 5使者復至曰、便哈達如是云、昔我遣人告爾、以金銀妻子悉付我、 6明日斯時、我更遣臣僕、遍索爾宮、及爾臣僕之家、凡爾所視為寶寶或作可悅者、必取之去、 7以色列王召國中諸長老曰、爾觀斯人、特尋隙以加害於我、或作爾觀斯人謀害我如此彼先遣人欲我妻子金銀、我並未卻之、 8諸長老與民眾謂王曰、勿聽之、勿允之、 9王謂便哈達使者曰、爾曹告我主我王曰、王初遣人所欲於僕者、僕悉從、今所欲者原文作此事僕不能從、使者返、復命於便哈達、 10便哈達復遣人告亞哈曰、撒瑪利亞之塵、若足從我之軍眾、各取一握、則願諸神降重災於我、 11以色列王曰、爾曹告之云、方披甲者勿自誇、卸甲者自誇可也、 12便哈達與列王飲酒於幕、既聞斯言、則命臣僕曰、列陣、遂列陣攻城、
以色列王蒙先知指示大敗亞蘭人
13有先知至以色列王亞哈前、曰、主如是云、此大軍旅、爾見之乎、今日我必付於爾手、使爾知我乃主、 14亞哈曰、以誰與戰、曰、主如是云、以從方伯之少者、曰、誰率之、曰、爾、 15遂核數從方伯之少者、共二百三十二人、更核數以色列眾軍、軍原文作民共七千人、 16正午之時出城、便哈達與助之之三十二王、飲酒於幕中已醉、 17從方伯之少者先出、便哈達使人探之、遂告曰、有人自撒瑪利亞出、 18便哈達曰、若為脩好而出、當生擒之、若為戰而出、亦當生擒之、 19從方伯之少者出城、軍隨其後、 20各遇敵即殺、亞蘭人逃遁、以色列人追之、亞蘭王便哈達乘馬與馬卒同遁、 21以色列王出、攻擊馬卒戰車、大殺亞蘭人、 22先知至以色列王前、謂之曰、當勉力自強、籌晝如何備禦、明年斯時、亞蘭王必復至攻擊爾、
亞蘭人以為與戰於平原必勝之次年復來列營亞弗正如先知所言
23 亞蘭王之臣僕謂之曰、以色列人所奉之神、乃山岳之神、故能勝我、如與以色列人戰於平原、我儕必勝之、 24王所當為者如此、黜革諸王、以軍長代之、 25又備一軍、其數與所喪之軍無異、馬數車數亦當似前、在平原與之戰、必能勝之、王從其言而行焉、 26明年、便哈達核數亞蘭軍旅、上亞弗、欲與以色列人戰、 27以色列人亦核數其眾、備食物、出迎亞蘭人以戰、對亞蘭人建營、以色列人如山羊二小群、亞蘭人充滿其地、 28有神人進前、告以色列王曰、主如是云、亞蘭人言我乃山岳之神、非平原之神、故我必以此大軍旅付於爾手、使爾知我乃主、
主使亞蘭人復大敗以踐前言
29 以色列人與亞蘭人對營七日、至第七日、二軍交戰、是日以色列人殺亞蘭人步卒十萬、 30其餘遁於亞弗、入城、城垣傾覆、壓斃所餘之二萬七千人、便哈達亦逃入城、匿於密室、 31其臣僕謂之曰、我聞以色列族歷代諸王、秉心仁慈、我儕不如腰束麻、項項原文作首下同繫繩、出而降以色列王、或存王之生命、
亞蘭人服以色列王亞哈與亞蘭王便哈達盟好令之歸
32遂腰束麻、項繫繩、至以色列王前、曰、王之僕便哈達云、求王存我命、曰、彼若尚存、我必以兄相待、 33其人本欲探其語意、即速就其言、曰、王之弟便哈達尚存、曰、往哉、請之來、便哈達遂出、見王、王使之登車、 34便哈達謂王曰、昔我父所奪王父之城邑、今我必反之、王可在大瑪色立街市、如我父曾在撒瑪利亞立街市然、亞哈曰、我循此約、必使王歸、於是與之立約而使之歸、
先知以縱俘為喻使以色列王自定其罪且告以必見殺於敵
35有先知弟子奉主命謂同伴曰、爾擊我、其人不肯擊、 36先知弟子謂之曰、因爾不聽主命、爾離我時、必為獅所噬斃、彼離之去、果遇獅、為獅所噬斃、 37又遇一人曰、爾可擊我、遂擊而傷之、 38先知遂往、以巾掩面、立於道旁、以俟王過、 39王過時、呼王曰、僕在陣時、有人攜一人至、謂我曰、爾守此人、如失之、爾必償其命、原文作爾命必代其命或罰爾銀一他連得、約銀一千二百三十兩 40僕正在匆忙之際、不覺其人去矣、以色列王謂之曰、爾既應允、必循所言而行、 41彼速除巾於面、以色列王乃識其為先知之一、 42先知謂王曰、主如是云、我定為必滅者、或作我所擒獲者爾反釋之去、故必以爾命代其命、以爾民代其民、 43以色列王憂鬱不樂、歸撒瑪利亞而入其宮、
Currently Selected:
列王上 20: 施約瑟淺文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
列王上 20
20
亞蘭王便哈達環攻撒瑪利亞
1 亞蘭王便哈達集其全軍、偕之者有三十二王、又有馬與車、上而環攻撒瑪利亞、 2遣使者入城、見以色列王亞哈、 3謂之曰、便哈達如是云、爾之金銀屬我、爾妻子之佳者亦屬我、 4以色列王曰、我主我王歟、我與凡所有悉屬王、如王所言、 5使者復至曰、便哈達如是云、昔我遣人告爾、以金銀妻子悉付我、 6明日斯時、我更遣臣僕、遍索爾宮、及爾臣僕之家、凡爾所視為寶寶或作可悅者、必取之去、 7以色列王召國中諸長老曰、爾觀斯人、特尋隙以加害於我、或作爾觀斯人謀害我如此彼先遣人欲我妻子金銀、我並未卻之、 8諸長老與民眾謂王曰、勿聽之、勿允之、 9王謂便哈達使者曰、爾曹告我主我王曰、王初遣人所欲於僕者、僕悉從、今所欲者原文作此事僕不能從、使者返、復命於便哈達、 10便哈達復遣人告亞哈曰、撒瑪利亞之塵、若足從我之軍眾、各取一握、則願諸神降重災於我、 11以色列王曰、爾曹告之云、方披甲者勿自誇、卸甲者自誇可也、 12便哈達與列王飲酒於幕、既聞斯言、則命臣僕曰、列陣、遂列陣攻城、
以色列王蒙先知指示大敗亞蘭人
13有先知至以色列王亞哈前、曰、主如是云、此大軍旅、爾見之乎、今日我必付於爾手、使爾知我乃主、 14亞哈曰、以誰與戰、曰、主如是云、以從方伯之少者、曰、誰率之、曰、爾、 15遂核數從方伯之少者、共二百三十二人、更核數以色列眾軍、軍原文作民共七千人、 16正午之時出城、便哈達與助之之三十二王、飲酒於幕中已醉、 17從方伯之少者先出、便哈達使人探之、遂告曰、有人自撒瑪利亞出、 18便哈達曰、若為脩好而出、當生擒之、若為戰而出、亦當生擒之、 19從方伯之少者出城、軍隨其後、 20各遇敵即殺、亞蘭人逃遁、以色列人追之、亞蘭王便哈達乘馬與馬卒同遁、 21以色列王出、攻擊馬卒戰車、大殺亞蘭人、 22先知至以色列王前、謂之曰、當勉力自強、籌晝如何備禦、明年斯時、亞蘭王必復至攻擊爾、
亞蘭人以為與戰於平原必勝之次年復來列營亞弗正如先知所言
23 亞蘭王之臣僕謂之曰、以色列人所奉之神、乃山岳之神、故能勝我、如與以色列人戰於平原、我儕必勝之、 24王所當為者如此、黜革諸王、以軍長代之、 25又備一軍、其數與所喪之軍無異、馬數車數亦當似前、在平原與之戰、必能勝之、王從其言而行焉、 26明年、便哈達核數亞蘭軍旅、上亞弗、欲與以色列人戰、 27以色列人亦核數其眾、備食物、出迎亞蘭人以戰、對亞蘭人建營、以色列人如山羊二小群、亞蘭人充滿其地、 28有神人進前、告以色列王曰、主如是云、亞蘭人言我乃山岳之神、非平原之神、故我必以此大軍旅付於爾手、使爾知我乃主、
主使亞蘭人復大敗以踐前言
29 以色列人與亞蘭人對營七日、至第七日、二軍交戰、是日以色列人殺亞蘭人步卒十萬、 30其餘遁於亞弗、入城、城垣傾覆、壓斃所餘之二萬七千人、便哈達亦逃入城、匿於密室、 31其臣僕謂之曰、我聞以色列族歷代諸王、秉心仁慈、我儕不如腰束麻、項項原文作首下同繫繩、出而降以色列王、或存王之生命、
亞蘭人服以色列王亞哈與亞蘭王便哈達盟好令之歸
32遂腰束麻、項繫繩、至以色列王前、曰、王之僕便哈達云、求王存我命、曰、彼若尚存、我必以兄相待、 33其人本欲探其語意、即速就其言、曰、王之弟便哈達尚存、曰、往哉、請之來、便哈達遂出、見王、王使之登車、 34便哈達謂王曰、昔我父所奪王父之城邑、今我必反之、王可在大瑪色立街市、如我父曾在撒瑪利亞立街市然、亞哈曰、我循此約、必使王歸、於是與之立約而使之歸、
先知以縱俘為喻使以色列王自定其罪且告以必見殺於敵
35有先知弟子奉主命謂同伴曰、爾擊我、其人不肯擊、 36先知弟子謂之曰、因爾不聽主命、爾離我時、必為獅所噬斃、彼離之去、果遇獅、為獅所噬斃、 37又遇一人曰、爾可擊我、遂擊而傷之、 38先知遂往、以巾掩面、立於道旁、以俟王過、 39王過時、呼王曰、僕在陣時、有人攜一人至、謂我曰、爾守此人、如失之、爾必償其命、原文作爾命必代其命或罰爾銀一他連得、約銀一千二百三十兩 40僕正在匆忙之際、不覺其人去矣、以色列王謂之曰、爾既應允、必循所言而行、 41彼速除巾於面、以色列王乃識其為先知之一、 42先知謂王曰、主如是云、我定為必滅者、或作我所擒獲者爾反釋之去、故必以爾命代其命、以爾民代其民、 43以色列王憂鬱不樂、歸撒瑪利亞而入其宮、
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.