雅歌 5
5
救主頗愛教會召其隨從
1良人曰、我之新婦、視若姊妹、我入園囿、採沒藥與香品、食蜂房與甘蜜、飲乳酪與酒醴、爾曹友朋、飲之食之、以快其心。○ 2新婦曰、我身寢而心寤、夢中聽夫子之聲、叩門呼曰、我之愛妃、美麗若鴿、德無不備、夜深露下、我髮沾濡、爾其啟門、容我入室。 3我曰、我已解衣、焉能衣之、我曾濯足、焉可污之。 4我之夫子、入手於牖、我心憫之、 5起欲啟門、以沒藥盥手、其味馨香、沾染門楗。 6門既闢、不見夫子、我思其言、魂不附體、求之弗得、呼之莫應。 7爰遇巡城之卒、擊而傷我、奪我巾幗。
教會切慕救主以致病篤
8 耶路撒冷女乎、如遇夫子、為我言之、眷愛之情已多、令我消魂。 9諸婢曰、嬌美之姝爾之夫子、比他人之夫子、何以愈乎。爾乃告我若此。
教會歷讚救主之諸美
10我之夫子、色白而紅、為萬人之冠、 11首若兼金、長髮依稀垂柳、黑鬢彷佛堆鴉。 12目若溪濱之鴿、以乳洗滌、行列甚整。 13玉頰芬芳、有如香草、栽於園囿。絳唇若玉薽之嫣媚、吐氣若沒藥之滴瀝。 14手帶金釧、嵌以黃玉、身若象齒、其色光潤、鑲以青玉。 15足若花石柱、置於金座、儀容英爽、森森然如利巴嫩之柏香木。 16吹氣若蘭、洵可愛也。耶路撒冷女乎、我之夫子若此。
Currently Selected:
雅歌 5: 委辦譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the 1927 reprint of the Delegates' Version (combining NT-1852 and OT-1854). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
雅歌 5
5
救主頗愛教會召其隨從
1良人曰、我之新婦、視若姊妹、我入園囿、採沒藥與香品、食蜂房與甘蜜、飲乳酪與酒醴、爾曹友朋、飲之食之、以快其心。○ 2新婦曰、我身寢而心寤、夢中聽夫子之聲、叩門呼曰、我之愛妃、美麗若鴿、德無不備、夜深露下、我髮沾濡、爾其啟門、容我入室。 3我曰、我已解衣、焉能衣之、我曾濯足、焉可污之。 4我之夫子、入手於牖、我心憫之、 5起欲啟門、以沒藥盥手、其味馨香、沾染門楗。 6門既闢、不見夫子、我思其言、魂不附體、求之弗得、呼之莫應。 7爰遇巡城之卒、擊而傷我、奪我巾幗。
教會切慕救主以致病篤
8 耶路撒冷女乎、如遇夫子、為我言之、眷愛之情已多、令我消魂。 9諸婢曰、嬌美之姝爾之夫子、比他人之夫子、何以愈乎。爾乃告我若此。
教會歷讚救主之諸美
10我之夫子、色白而紅、為萬人之冠、 11首若兼金、長髮依稀垂柳、黑鬢彷佛堆鴉。 12目若溪濱之鴿、以乳洗滌、行列甚整。 13玉頰芬芳、有如香草、栽於園囿。絳唇若玉薽之嫣媚、吐氣若沒藥之滴瀝。 14手帶金釧、嵌以黃玉、身若象齒、其色光潤、鑲以青玉。 15足若花石柱、置於金座、儀容英爽、森森然如利巴嫩之柏香木。 16吹氣若蘭、洵可愛也。耶路撒冷女乎、我之夫子若此。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the 1927 reprint of the Delegates' Version (combining NT-1852 and OT-1854). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.