詩篇 147
147
勸人稱讚上帝
1爾曹當謳歌、頌讚我之上帝耶和華、斯為盡美盡善兮。
上帝眷佑選民至大至能慈悲濟人
2 耶和華建造耶路撒冷、使以色列族、離散之民、咸復集兮。 3傷心者、主為醫痊、殘缺者、主為彌縫兮、 4核數星辰、稱其名字兮、 5我主至大至能、智慧無窮兮。 6耶和華兮、貧乏者扶祐之、作惡者傾覆之兮。
復勸人頌揚上帝
7當鼓瑟作歌、頌我之上帝耶和華兮。 8彼布雲於天、降雨於地、使草萊滋長於山岡兮、 9小鴉嚶鳴、主聞其聲、六畜飢餒、主給以食兮。 10維馬有力、人能疾趨、主不以為悅兮、 11敬畏耶和華、賴其仁慈者、則可見悅於主兮。
因使天作雲下雨養育萬物
12 耶路撒冷之居民。郇邑之兆姓、必頌讚爾之上帝耶和華兮、 13爾之門楗、既堅既固、爾之人民、鍚福鍚祉、主使然兮、 14爾之處境、常獲平康、爾之兆民、得食嘉麥、亦主所賜兮。 15頒詔天下、速於置郵兮。 16降雪如羊毛、散霜如飛灰兮。 17結冰雨雹、民難堪此祁寒兮、 18主降其命則冰消、主吹以風、則水流兮、 19以其道示雅各家、以其律示以色列族兮、 20異邦之人、不識其誡命、不蒙其仁慈、爾曹當頌美耶和華兮。
Currently Selected:
詩篇 147: 委辦譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the 1927 reprint of the Delegates' Version (combining NT-1852 and OT-1854). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
詩篇 147
147
勸人稱讚上帝
1爾曹當謳歌、頌讚我之上帝耶和華、斯為盡美盡善兮。
上帝眷佑選民至大至能慈悲濟人
2 耶和華建造耶路撒冷、使以色列族、離散之民、咸復集兮。 3傷心者、主為醫痊、殘缺者、主為彌縫兮、 4核數星辰、稱其名字兮、 5我主至大至能、智慧無窮兮。 6耶和華兮、貧乏者扶祐之、作惡者傾覆之兮。
復勸人頌揚上帝
7當鼓瑟作歌、頌我之上帝耶和華兮。 8彼布雲於天、降雨於地、使草萊滋長於山岡兮、 9小鴉嚶鳴、主聞其聲、六畜飢餒、主給以食兮。 10維馬有力、人能疾趨、主不以為悅兮、 11敬畏耶和華、賴其仁慈者、則可見悅於主兮。
因使天作雲下雨養育萬物
12 耶路撒冷之居民。郇邑之兆姓、必頌讚爾之上帝耶和華兮、 13爾之門楗、既堅既固、爾之人民、鍚福鍚祉、主使然兮、 14爾之處境、常獲平康、爾之兆民、得食嘉麥、亦主所賜兮。 15頒詔天下、速於置郵兮。 16降雪如羊毛、散霜如飛灰兮。 17結冰雨雹、民難堪此祁寒兮、 18主降其命則冰消、主吹以風、則水流兮、 19以其道示雅各家、以其律示以色列族兮、 20異邦之人、不識其誡命、不蒙其仁慈、爾曹當頌美耶和華兮。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the 1927 reprint of the Delegates' Version (combining NT-1852 and OT-1854). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.