民數紀畧 24
24
巴蘭不復求術乃作歌預言以色列人之福
1 巴蘭見耶和華欲錫嘏於以色列、故不復用卜、如昔所為、乃舉其目、顧瞻於野、 2觀以色列族循其支派、而建營壘、感於上帝之神、 3作歌曰、庇耳子巴蘭、既明其目、 4備聞上帝之言詞、得睹至能之異象、身雖假寐、目則常啟、故振振有辭、 5曰、美哉雅各之幕、以色列之室與。 6如陵谷之開廣、如園囿之臨河、如耶和華之植奇南香、如溪旁之有柏香木。 7其裔熾昌、如泉滂沛、其王高於亞甲、其國可得振興。 8昔上帝導之出埃及、其行之捷、可儗於兕、必並吞敵國、刺之以矢、嚙傷其骨。 9其民如牡獅、伏視耽耽、亦猶牝獅、孰敢攖之、祝爾者必見祝、詛爾者必見詛。○
巴勒怒之
10 巴勒甚怒、鼓掌而言、曰、我召爾詛敵、爾乃祝之者三。 11爾盍速返故國、我意使爾得大榮、而耶和華不許。 12巴蘭謂巴勒曰、我豈不告爾使臣、 13即以盈室之金銀饋我、亦不可踰越耶和華之命、我弗擅行、或善或惡、惟耶和華所諭、我代言之。 14今我將歸、爾盍來前、此民至於季世、所以待爾民者、先以告汝。
巴蘭作歌預言雅各族將出明星並言數國將滅
15乃作歌曰、庇耳子巴蘭、既明其目、 16備聞上帝之言詞、能知至上之妙理、得睹全能之異象、身雖假寐、目則常啟、故振振有辭曰、 17我將見之、不在今日、我將觀之、不於目前、自雅各家將出明星、自以色列將秉大權、摩押之隅、悉為攻擊、示特之人、俱必喪亡。 18以色列族將施能力、勝其敵人、得以東西耳之地、 19秉其大權、斯邑之遺民、復行殲滅。 20巴蘭瞻望亞馬力、作歌曰、亞馬力為列國之初興、終亦必亡。 21又望基尼族、作歌曰、爾居鞏固、爾巢巖穴、 22雖然、基尼人終歸殲滅、遷徙於亞述。 23載歌曰、噫嘻乎、上帝行是、孰能得生。 24人將駕舟、自基底至、使亞述希百備歷困苦、基底終亦必亡。 25巴蘭乃返故土、巴勒亦歸其所。
Currently Selected:
民數紀畧 24: 委辦譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the 1927 reprint of the Delegates' Version (combining NT-1852 and OT-1854). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
民數紀畧 24
24
巴蘭不復求術乃作歌預言以色列人之福
1 巴蘭見耶和華欲錫嘏於以色列、故不復用卜、如昔所為、乃舉其目、顧瞻於野、 2觀以色列族循其支派、而建營壘、感於上帝之神、 3作歌曰、庇耳子巴蘭、既明其目、 4備聞上帝之言詞、得睹至能之異象、身雖假寐、目則常啟、故振振有辭、 5曰、美哉雅各之幕、以色列之室與。 6如陵谷之開廣、如園囿之臨河、如耶和華之植奇南香、如溪旁之有柏香木。 7其裔熾昌、如泉滂沛、其王高於亞甲、其國可得振興。 8昔上帝導之出埃及、其行之捷、可儗於兕、必並吞敵國、刺之以矢、嚙傷其骨。 9其民如牡獅、伏視耽耽、亦猶牝獅、孰敢攖之、祝爾者必見祝、詛爾者必見詛。○
巴勒怒之
10 巴勒甚怒、鼓掌而言、曰、我召爾詛敵、爾乃祝之者三。 11爾盍速返故國、我意使爾得大榮、而耶和華不許。 12巴蘭謂巴勒曰、我豈不告爾使臣、 13即以盈室之金銀饋我、亦不可踰越耶和華之命、我弗擅行、或善或惡、惟耶和華所諭、我代言之。 14今我將歸、爾盍來前、此民至於季世、所以待爾民者、先以告汝。
巴蘭作歌預言雅各族將出明星並言數國將滅
15乃作歌曰、庇耳子巴蘭、既明其目、 16備聞上帝之言詞、能知至上之妙理、得睹全能之異象、身雖假寐、目則常啟、故振振有辭曰、 17我將見之、不在今日、我將觀之、不於目前、自雅各家將出明星、自以色列將秉大權、摩押之隅、悉為攻擊、示特之人、俱必喪亡。 18以色列族將施能力、勝其敵人、得以東西耳之地、 19秉其大權、斯邑之遺民、復行殲滅。 20巴蘭瞻望亞馬力、作歌曰、亞馬力為列國之初興、終亦必亡。 21又望基尼族、作歌曰、爾居鞏固、爾巢巖穴、 22雖然、基尼人終歸殲滅、遷徙於亞述。 23載歌曰、噫嘻乎、上帝行是、孰能得生。 24人將駕舟、自基底至、使亞述希百備歷困苦、基底終亦必亡。 25巴蘭乃返故土、巴勒亦歸其所。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the 1927 reprint of the Delegates' Version (combining NT-1852 and OT-1854). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.