利未記 11
11
示以何獸可食
1 耶和華諭摩西 亞倫曰、 2告以色列族云、世之牲畜、有可食者、今詳言之。 3凡畜之分蹄、支趾、反蒭出齧者、俱可食、
示以何獸不可食
4第分蹄不可食、第反齧不可食、駝雖反齧、而不分蹄、是以不潔。 5-6沙噃#11:5-6 編註:「沙噃」原影像本不清晰與兔、亦反齧而不分蹄、亦不潔。 7豕雖分蹄支趾、而不反齧、亦不潔、 8其肉勿食、其尸勿捫、俱為不潔。○
示以水族中不可食者
9水中百族、或出於河、或出於海、凡有翅有鱗、俱可食。 10凡在水中之生物、或出於河、或出於海、無翅無鱗者、爾必視為可憎、 11毋食其肉、必視其尸為可憎。 12水族無翅無鱗者、俱為可憎。○ 13羽族中所可憎而不可食者、鷹、鶚、鵰、 14鸇、小鷹、與其類、 15鴉與其類、 16雌雄之駝鳥、魚鷹、雀鷹、 17鸕鶿、魚狗、鷺鷥、 18鴆鳥、鵜鶘、爰居、 19白鶴、蒼鷺、戴鵀、蝙蝠、與其類、 20凡羽族有四足者、俱為可憎。 21飛蟲有四足、亦有長足高於背、能躍於地者、食之可也、 22有若蝗蟲、蛗蟲、蜇蟲、蟿蟲、與其族類、是。 23其餘飛物、有四足者、必以為可憎。 24凡捫其尸、必蒙不潔、迨夕乃免、 25負其尸者、亦蒙不潔、當澣其衣、迨夕乃免。 26六畜分蹄而不支趾、又不反齧者、俱為不潔、凡捫之者、必蒙其污、迨夕乃免。 27四足之獸、行地用蹯者、必為不潔、凡捫其尸、必蒙厥污、迨夕乃免、 28或負之者、亦必蒙污、當澣其衣、迨夕乃免。○
示以匍行之物不潔不可食
29凡物運行於地、而為不潔者、亦有其數、鼬鼠、鼫鼠、蜥蜴、與其類、 30蛤蚧、龍子、守宮、蛇醫、蝘蜓、 31此物皆能運動、悉為不潔、凡捫其尸、必蒙厥污、迨夕乃免。 32凡木器、衣服、皮革、布囊、不論何物、有不潔之蟲死而墮其上者、即蒙其污、必置於水、迨夕乃潔。 33凡瓦器、有不潔之蟲墮其中、則所藏之物亦污、其器必毀。 34器中藏水、食物為所濡、或其中藏有飲啜之物、俱蒙其污。 35凡爐竈有不潔之蟲死而墮其上、則蒙厥污、爾必毀之。 36或泉、或井、或蓄水處、不潔之蟲墮其中、有取之出者、必蒙不潔、其水則潔。 37如墮於將播之種則潔、 38然種濡以水、而污蟲之尸墮其上、則不潔。 39如可食之畜自斃、捫之者必蒙厥污、迨夕乃免、 40或負其尸、或食其肉、俱蒙厥污、當澣其衣、迨夕乃免。 41凡蟲運行於地者、當以為可憎、毋食。 42凡蟲以腹行、或四足、或多足、運動於地者、俱為可憎、勿食、 43勿捫運行之物、使己蒙不潔、而為可憎。 44蓋我耶和華爾之上帝、我聖而爾亦當聖、勿捫運行於地之蟲、致己不潔。 45我素導爾出埃及、為汝之上帝、我聖矣、汝亦當聖。○ 46-47凡六畜、禽鳥、水族、昆蟲之運行於地者、以區別潔與不潔、可食與不可食、其例若此。
Currently Selected:
利未記 11: 委辦譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the 1927 reprint of the Delegates' Version (combining NT-1852 and OT-1854). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
利未記 11
11
示以何獸可食
1 耶和華諭摩西 亞倫曰、 2告以色列族云、世之牲畜、有可食者、今詳言之。 3凡畜之分蹄、支趾、反蒭出齧者、俱可食、
示以何獸不可食
4第分蹄不可食、第反齧不可食、駝雖反齧、而不分蹄、是以不潔。 5-6沙噃#11:5-6 編註:「沙噃」原影像本不清晰與兔、亦反齧而不分蹄、亦不潔。 7豕雖分蹄支趾、而不反齧、亦不潔、 8其肉勿食、其尸勿捫、俱為不潔。○
示以水族中不可食者
9水中百族、或出於河、或出於海、凡有翅有鱗、俱可食。 10凡在水中之生物、或出於河、或出於海、無翅無鱗者、爾必視為可憎、 11毋食其肉、必視其尸為可憎。 12水族無翅無鱗者、俱為可憎。○ 13羽族中所可憎而不可食者、鷹、鶚、鵰、 14鸇、小鷹、與其類、 15鴉與其類、 16雌雄之駝鳥、魚鷹、雀鷹、 17鸕鶿、魚狗、鷺鷥、 18鴆鳥、鵜鶘、爰居、 19白鶴、蒼鷺、戴鵀、蝙蝠、與其類、 20凡羽族有四足者、俱為可憎。 21飛蟲有四足、亦有長足高於背、能躍於地者、食之可也、 22有若蝗蟲、蛗蟲、蜇蟲、蟿蟲、與其族類、是。 23其餘飛物、有四足者、必以為可憎。 24凡捫其尸、必蒙不潔、迨夕乃免、 25負其尸者、亦蒙不潔、當澣其衣、迨夕乃免。 26六畜分蹄而不支趾、又不反齧者、俱為不潔、凡捫之者、必蒙其污、迨夕乃免。 27四足之獸、行地用蹯者、必為不潔、凡捫其尸、必蒙厥污、迨夕乃免、 28或負之者、亦必蒙污、當澣其衣、迨夕乃免。○
示以匍行之物不潔不可食
29凡物運行於地、而為不潔者、亦有其數、鼬鼠、鼫鼠、蜥蜴、與其類、 30蛤蚧、龍子、守宮、蛇醫、蝘蜓、 31此物皆能運動、悉為不潔、凡捫其尸、必蒙厥污、迨夕乃免。 32凡木器、衣服、皮革、布囊、不論何物、有不潔之蟲死而墮其上者、即蒙其污、必置於水、迨夕乃潔。 33凡瓦器、有不潔之蟲墮其中、則所藏之物亦污、其器必毀。 34器中藏水、食物為所濡、或其中藏有飲啜之物、俱蒙其污。 35凡爐竈有不潔之蟲死而墮其上、則蒙厥污、爾必毀之。 36或泉、或井、或蓄水處、不潔之蟲墮其中、有取之出者、必蒙不潔、其水則潔。 37如墮於將播之種則潔、 38然種濡以水、而污蟲之尸墮其上、則不潔。 39如可食之畜自斃、捫之者必蒙厥污、迨夕乃免、 40或負其尸、或食其肉、俱蒙厥污、當澣其衣、迨夕乃免。 41凡蟲運行於地者、當以為可憎、毋食。 42凡蟲以腹行、或四足、或多足、運動於地者、俱為可憎、勿食、 43勿捫運行之物、使己蒙不潔、而為可憎。 44蓋我耶和華爾之上帝、我聖而爾亦當聖、勿捫運行於地之蟲、致己不潔。 45我素導爾出埃及、為汝之上帝、我聖矣、汝亦當聖。○ 46-47凡六畜、禽鳥、水族、昆蟲之運行於地者、以區別潔與不潔、可食與不可食、其例若此。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the 1927 reprint of the Delegates' Version (combining NT-1852 and OT-1854). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.