以西結書 43
43
上帝榮臨格聖殿
1嗣後其人導我至東門、 2以色列上帝之榮光、自東而至、聲若波濤澎湃、光極輝煌、燦爛於地、 3昔我於異象中、至耶路撒冷言此邑必敗、及在基八河濱、亦有所見、與今所目睹者、無以異也、我見之、俯伏於地、 4耶和華之煌榮、由東門入殿、 5我為神所感、導我入內院、見耶和華之煌榮、充盈殿宇、
以色列族棄邪行上帝則恆居其中
6我與其人偕立時、聞殿中有聲、若與我言、 7謂我曰、人子、此即我位、為我駐蹕之所、我必永居以色列族中、蓋以色列族君民、不復縱私欲、築崇坵、葬王尸於殿側、玩瀆我聖名、 8昔斯民以其殿之門柱門橛與我殿之門柱門橛相連、惟間以壁、恆作不端、玷我聖名、故我震怒、殲滅殆盡、 9今當遠棄淫行、不葬王尸於殿側、我則恆居其中、
勸以色列人悔改謹守聖殿之規度禮儀祭壇之尺度
10-11人子、以色列族所作不端、既自知有罪、抱愧含羞、則必以此殿之規模形製、出入之處、及禮儀法度、書之於册、俾眾目睹、使彼恆守、 12山巔四周、乃至聖之所、此乃殿之法度、 13祭壇之長廣如左、尺計長自肘至指、再加一掌、壇基有三層、下層高深各一尺、四周有緣、廣一掌、此乃壇之外式、 14中層高二尺、深一尺、上層高四尺、深一尺、 15壇高四尺、壇上有四角、 16壇長廣各一丈二尺、其式維方、 17基之中層長廣各一丈四尺、四周有緣、廣半尺、基之下層、深一尺、階級自東而上、
其禮儀如何
18其人告我云、人子、主耶和華曰、人既作壇獻燔祭、灑血於上、其禮儀如左、 19主耶和華曰、利未後裔、撒督子孫、俱為祭司、詣前以奉事我、爾必以犢一予之、為贖罪之祭、 20取血釁壇四角、基之四旁、緣之四周、使壇成潔、 21牽贖罪之犢、至聖所之外、預定之所、燔之於火、 22翌日必獻山羊之羔、純潔是務、為贖罪之祭、以潔斯壇、與用牛之法無異、 23-24潔壇既畢、必備犢一、牡綿羊一、純潔是務、祭司灑之以鹽、獻於耶和華以為燔祭、 25歷七日、必獻山羊一、為贖罪之祭、又獻犢一、牡綿羊一、純潔是務、 26歷七日、當潔祭壇以供其職、 27屆八日、而後祭司當獻燔祭禮物於壇、我耶和華必悅納之。
Currently Selected:
以西結書 43: 委辦譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the 1927 reprint of the Delegates' Version (combining NT-1852 and OT-1854). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
以西結書 43
43
上帝榮臨格聖殿
1嗣後其人導我至東門、 2以色列上帝之榮光、自東而至、聲若波濤澎湃、光極輝煌、燦爛於地、 3昔我於異象中、至耶路撒冷言此邑必敗、及在基八河濱、亦有所見、與今所目睹者、無以異也、我見之、俯伏於地、 4耶和華之煌榮、由東門入殿、 5我為神所感、導我入內院、見耶和華之煌榮、充盈殿宇、
以色列族棄邪行上帝則恆居其中
6我與其人偕立時、聞殿中有聲、若與我言、 7謂我曰、人子、此即我位、為我駐蹕之所、我必永居以色列族中、蓋以色列族君民、不復縱私欲、築崇坵、葬王尸於殿側、玩瀆我聖名、 8昔斯民以其殿之門柱門橛與我殿之門柱門橛相連、惟間以壁、恆作不端、玷我聖名、故我震怒、殲滅殆盡、 9今當遠棄淫行、不葬王尸於殿側、我則恆居其中、
勸以色列人悔改謹守聖殿之規度禮儀祭壇之尺度
10-11人子、以色列族所作不端、既自知有罪、抱愧含羞、則必以此殿之規模形製、出入之處、及禮儀法度、書之於册、俾眾目睹、使彼恆守、 12山巔四周、乃至聖之所、此乃殿之法度、 13祭壇之長廣如左、尺計長自肘至指、再加一掌、壇基有三層、下層高深各一尺、四周有緣、廣一掌、此乃壇之外式、 14中層高二尺、深一尺、上層高四尺、深一尺、 15壇高四尺、壇上有四角、 16壇長廣各一丈二尺、其式維方、 17基之中層長廣各一丈四尺、四周有緣、廣半尺、基之下層、深一尺、階級自東而上、
其禮儀如何
18其人告我云、人子、主耶和華曰、人既作壇獻燔祭、灑血於上、其禮儀如左、 19主耶和華曰、利未後裔、撒督子孫、俱為祭司、詣前以奉事我、爾必以犢一予之、為贖罪之祭、 20取血釁壇四角、基之四旁、緣之四周、使壇成潔、 21牽贖罪之犢、至聖所之外、預定之所、燔之於火、 22翌日必獻山羊之羔、純潔是務、為贖罪之祭、以潔斯壇、與用牛之法無異、 23-24潔壇既畢、必備犢一、牡綿羊一、純潔是務、祭司灑之以鹽、獻於耶和華以為燔祭、 25歷七日、必獻山羊一、為贖罪之祭、又獻犢一、牡綿羊一、純潔是務、 26歷七日、當潔祭壇以供其職、 27屆八日、而後祭司當獻燔祭禮物於壇、我耶和華必悅納之。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the 1927 reprint of the Delegates' Version (combining NT-1852 and OT-1854). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.