使徒約翰默示錄 3
3
1爾當修書與在撒狄教會之使者云、有 神之七神、又有七星者、曰、我知爾之行為、亦知爾名則為生、實則為死、 2爾當警醒、堅固所餘將衰之德行、我見爾之行為、在 神前、非完全者. 3爾所承受、所聽聞者、爾當記憶謹守、又須悔改。若不警醒、我必忽臨於爾、如盜賊臨至然、爾亦莫能知我何時臨於爾。 4爾尚有數人在撒狄、未曾污己之衣服、彼將衣白衣、與我同行、此乃彼所堪受者。 5凡能得勝者、將衣白衣、其名在生命冊、我不塗抹、我必在我父前、與我父眾使者前、認彼之名。 6聖靈向眾教會所言、有耳者、皆當聽焉。○ 7爾當修書與在非拉鐵非教會之使者云、為聖潔者、為誠實者、執大衛之鑰、開而無人能關、關而無人能開者、曰、 8我知爾之行為、我曾在爾前開門、無人能關、蓋爾略有能力。亦遵守我之道、未嘗拒我之名。 9其屬撒但一黨、自稱為猶太人、實非猶太人、乃言謊者、我將使之來、俯伏於爾足前、使其知我愛爾。 10爾既遵守我忍耐之道、我必在普天下人將來受患難被試煉之時、保護爾、不受其患難。 11我將速至、爾當遵守爾所承受者、免致人奪爾之冠冕。 12凡能得勝者、我必使其在我 神殿中為柱、永不移於外、我必將我 神之名、與我 神之城之名、即自天上由我 神而降之新耶路撒冷、並我之新名、皆書於其上。 13聖靈向眾教會所言、有耳者、皆當聽焉。○ 14爾當修書與在老底嘉教會之使者云、為阿們者、為信實真誠之證者、在 神所造萬物之上為元首者、曰、 15我知爾之行為、爾亦不冷亦不熱、我願爾或冷、或熱。 16爾既温和、不冷不熱、我必從我口中吐出爾。 17爾自云、我乃富足、已有資財、無所缺欠、而不知爾實為困苦可憐、貧窮、瞽目、赤身者。 18我勸爾向我買火煉之金、則可富足、又買白衣、則可衣之、以免露體之羞、又買膏抹於目、則可觀視。 19凡我所愛者、我必責備懲治之、故爾當奮勉悔改。 20我立於門前叩門、若有聞我聲而開門者、我必進就之、我與彼、彼與我、同席而食。 21凡能得勝者、我必賜之偕我坐於我之寶座、如我得勝、偕我父坐於我父之寶座然。 22聖靈向眾教會所言、有耳者、皆當聽焉。
Currently Selected:
使徒約翰默示錄 3: 包爾騰-柏漢理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli New Testament by John Shaw Burdon (1826-1907) and Henry Blodget (1825-1903). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.