使徒行傳 27
27
1伊等既定意、使我等泛海往以大利、即將保羅及他囚、交與西巴斯都營內之百夫長、名猶流者。 2有一亞大米田之舟、欲沿亞西亞一帶地方之海邊而行、我等即登其舟、開行、有馬其頓之帖撒羅尼迦人亞哩達古、與我等同往。 3次日、至西頓、猶流待保羅甚厚、許其就友、得受供應。 4從彼又行舟、因風不順、則由居比路下而行。 5既過基利家、旁非利亞之海、至呂家之每拉。 6在彼、百夫長遇一將往以大利之亞力山太舟、遂使我等登其舟。 7舟行甚遲、多日、僅至革尼土之對面、為逆風所阻、即從革哩底下撒摩尼旁而過。 8我等沿革哩底岸行、僅至一地、名佳澳、離彼不遠、有一城、名拉西亞。○ 9歷時既久、已過禁食之期、泛海甚危險、保羅遂勸眾人、 10曰、列公、我觀此時泛海、不但舟與貨物、必有損傷、即我等之性命、亦恐難保。 11百夫長信掌貨者與舟主、過於信保羅所言。 12在此海口過冬不便、舟中多人、言不如離此、或能至腓尼基過冬、腓尼基、乃革哩底之海口。一面朝東北、一面朝東南。 13此時、南風微起、伊等以為得意、遂起錨、傍革哩底岸而行。 14未幾、狂風自島中驟起、其風名曰友羅革屯。 15舟被風逼甚緊、不勝風。即任其飄蕩。 16至一名革老底之小島下、僅能保全舟旁之小艇。 17既將小艇拽上、即多方救護大舟、以纜索捆縛舟底、又恐擱於沙灘上、即下帆任飄。 18風浪逼迫太甚、次日、將舟中貨物、棄於海。 19至第三日、我等親手又將舟中器具拋棄。 20多日不見日星、風浪亦不見小、我等得救之望絕矣。 21眾人多日未食、保羅立於伊等中、曰、列公、爾本當聽我所勸、不離革哩底、若聽、則不至遭此損害。 22今我仍勸爾安心、蓋爾無一人傷害性命、惟舟必損壞。 23我所服事、所崇拜之 神、其使者、昨夜立於我側、曰、 24保羅勿懼、爾必立於該撒前、且 神以與爾同舟者皆賜於爾。 25故列公可安心、我信 神如是應許我、必如是施行。 26惟我等之舟、必擱於一海島。○ 27至第十四日、夜間、舟飄蕩於亞底亞海。約半夜、舟子以為近岸。 28測水、得十二丈、略往前行、又測、得九丈。 29恐觸石、則從舟尾拋下四錨、冀望天明。 30舟子意欲離舟而逃、乃下小艇於海、佯為欲從舟首下錨之狀。 31保羅謂百夫長與兵卒曰、此諸人、若不留於舟、爾即不能得救。 32兵卒遂斷小艇纜索、任小艇飄去。 33天將明、保羅勸眾食、曰、爾等觀望、忍飢不食、已十四日矣。 34故勸爾食、此乃關乎爾救命之事、爾眾人、即首之一髮、亦不至失落。 35保羅言畢、持餅、在眾前祝謝 神、擘而食之。 36眾皆心安、亦隨之食。 37我等在舟者、共有二百七十六人。 38伊等皆食飽、將舟中之麥、拋棄於海、為使舟輕。 39至天明、伊等不識其地、但見一海灣、有岸可登、即思推舟入灣、或可及至。 40於是斷纜索、棄錨於海、鬆舵纜、揚頭帆、順風向岸而進。 41遇兩水夾流處、舟乃擱淺、舟首膠定不動、舟尾為大浪沖破。 42兵卒意欲殺囚犯、恐有浮水逃脫者。 43百夫長欲救保羅、阻之、不準如此行、命能浮水者、先下水登岸。 44又命其餘之人、或乘板、或藉舟中之碎木登岸。於是眾皆得救登岸。
Currently Selected:
使徒行傳 27: 包爾騰-柏漢理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli New Testament by John Shaw Burdon (1826-1907) and Henry Blodget (1825-1903). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.