使徒行傳 20
20
1亂定之後、保羅召門徒來、言別、而往馬其頓、 2經過彼處一帶之地、以多言勸勉門徒、後至希臘。 3居三月、將欲乘舟往叙利亞、猶太人設計欲害之、彼即定意從馬其頓而歸。 4有庇哩亞人所巴特、帖撒羅尼迦人亞哩達古、西金都、特庇人迦猶、及提摩太、又有亞西亞人推基古、特羅非摩、偕其同往亞西亞。 5此諸人先行、在特羅亞俟我等。 6既過除酵節、我等從腓立比舟行、五日、至特羅亞、與伊等相會、居彼七日。○ 7七日之首日、門徒聚集擘餅、保羅將於次日啟行、乃與之講道、講論久之、至夜半。 8伊等聚集之樓、設有多燈。 9有一少年、名猶推古、坐於窗上、倦而熟睡、保羅講論已久、少年因睡、竟自三層樓墜下、有人往扶之、見其已死。 10保羅下樓、伏於其身、抱之、謂眾曰、勿慌、其靈魂尚在於身。 11保羅又上樓、擘餅而食、談論之久、至天明、遂行。 12眾人將救活之少年攜歸、心甚安慰。○ 13我等先登舟、航至亞朔、欲於彼接保羅、此乃保羅所命者、保羅自欲步行往彼、 14保羅至亞朔、與我等相會、我等接之登舟、遂往米推利尼。 15自彼舟行、次日至基阿之對面、又次日至撒摩、泊於多基臉、又次日至米利都。 16蓋保羅決意行過以弗所、以免淹留於亞西亞、其心焦急、欲於五旬節前、或能至耶路撒冷。○ 17保羅從米利都遣人至以弗所、請教會之長老來。 18長老既至、保羅即謂之曰、我從初至亞西亞之日、以至於今、在爾中、始終為人如何。 19我事主極卑遜、流淚甚多、又因猶太人謀害、多歷艱難、此皆為爾眾所知。 20凡與爾有益者、我一無所隱、或在眾前、或在各家、我皆指示爾、教訓爾。 21勸勉猶太人、希利尼人、悔改歸向 神、信服我主耶穌基督。 22今我心有拘繫、不得不往耶路撒冷、不知在彼所遇何事。 23惟知聖靈在各城示我云、必有縲絏並多難俟我. 24但此事我全不在意、亦不重視我之性命、惟思歡喜行畢我所當行之程、盡主耶穌所託我之職、證明 神賜恩之福音。 25我素在爾中往來、宣傳 神國之道、今我知爾皆不得再見我面。 26故我今日、向爾作證、爾中無論何人沉淪、罪不在於我身。#20:26 原文作爾眾之血與我無涉 27因 神之旨意、我無一隱藏、不傳與爾等。 28聖靈立爾為全群之監督、爾即當為己謹慎、亦當為此全群謹慎、牧養 神之教會、即彼以己血所救贖者。 29我知我去之後、必有兇暴豺狼入爾中、殘害羊群。 30即爾中、亦必有人起、而出背道之言、引誘門徒、隨從伊等。 31所以爾當警醒、須念我三年之久、晝夜不息、流淚勸勉爾等各人。 32兄弟乎、我今將爾等交付 神、願 神以己有恩惠之道、保守爾等、 神能建立爾等之德行、使爾等與眾聖徒同得基業、 33我並未貪爾中一人之金銀衣服。 34我之兩手、常供我與同人之需、此乃爾所知者。 35我凡事為模範以訓爾、當如此勤勞、濟助無力之人、又當憶主耶穌之言曰、施比受更為有福。○ 36保羅言畢、即跪而同眾祈禱。 37眾人痛哭、抱保羅之頸、與之接吻。 38因其有不能再見我面之語、甚憂、於是送其登舟而去。
Currently Selected:
使徒行傳 20: 包爾騰-柏漢理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli New Testament by John Shaw Burdon (1826-1907) and Henry Blodget (1825-1903). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.