使徒保羅達提摩太前書 2
2
1我勸爾首先者、當為萬人籲懇禱告祈求祝謝、 2為君王與一切在位者祈求、致我等能恬靜安然、以虔敬端莊而度生. 3此為美善、在我救主 神前、可蒙悅納。 4 神乃欲萬人得救、得以明曉真道。 5蓋 神惟一、在 神世人中間、中保亦惟一、即降世為人之基督耶穌。#2:5 或作此中保亦是人即基督耶穌 6彼捨身為萬人贖罪、至時、此道必將證明。 7為此、我被主設立、為宣傳者、為使徒、為異邦人之師傅、教訓伊等信主、學真道、此乃我賴基督言真而不謊也。○ 8我願人隨在舉聖潔之手、無怒無疑而祈禱。 9亦願婦女衣素衣、有廉恥、能謹守、不以編髮金珠與珍貴之衣為飾、 10專以善行為飾、此乃自稱敬主之婦女合乎當然者、 11婦女當凡事順服沉靜學道、 12我不許婦女講道、不許僭越其夫、惟當沉靜、 13蓋亞當受造在先、夏娃在後、 14且非亞當被誘、乃女人被誘、陷於罪中。 15然婦人若常有信心愛心、聖潔謹守、則必因生養子女得救。#2:15 或作當生產之時必能得救
Currently Selected:
使徒保羅達提摩太前書 2: 包爾騰-柏漢理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli New Testament by John Shaw Burdon (1826-1907) and Henry Blodget (1825-1903). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.