雅各書 1
1
1上帝和主耶穌基督的僕人雅各,請散住在十二支派的人安, 2我的弟兄們,你們落在百般試煉中,都要以為大喜樂; 3因為知道你們的信心經過試驗,就生忍耐。 4但忍耐也當成功,使你們成全完備,毫無缺欠。
5你們中間若有缺少智慧的,應當求那厚賜與眾人,不斥責人的上帝,就必賜給他。 6只要憑着信心求,一點不疑惑:因為那疑惑的就像海中的波浪,被風吹動翻騰。 7這樣的人,不要想從主那裏得甚麼; 8心懷二意的人,在他所行的路上,都沒有定見。
9但卑微的弟兄升高,就該喜樂。 10富足的降卑,也該喜樂。因為他必要過去,如同草上的花一樣。 11太陽出來,熱風颳起,草必枯乾,花必凋謝,牠的美容就滅亡了:那財主的前途,也要這樣衰殘。
12忍受試探的人是有福的:因為他經過試驗,必要得着生命的冠冕,就是主應許給那些愛他的人的。 13人被試探的時候,不可說,我是被上帝試探;因為上帝不能被惡試探,祂自己也不試探人: 14但各人被試探,乃是被他的私慾誘惑牽引的。 15私慾既懷了胎,就生出罪來:罪既長成,就生出死來。 16我親愛的弟兄們,不要被人欺騙, 17各樣的好恩賜,和各樣的完全快樂,都是從上頭來的,從眾光之父降下來的,在祂並沒有改變,也沒有轉動的影兒。 18祂按着自己的旨意,用真道生了我們,叫我們在祂所造的萬物中,作了初熟的果子。
19我親愛的弟兄們,這是你們所知道的;但你們各人,要快快的聽,慢慢的說,慢慢的動怒: 20因為人的怒氣,並不成就上帝的義。 21所以你們要脫去一切的污穢,和滿溢的邪惡,以溫柔的心,領受那所栽種的道,就是能救你們靈魂的道。 22只是你們要行道,不要單單聽道,自己欺哄自己。 23因為人若聽道,郤不行道,就像人對着鏡子,看他本來的面目: 24看後,走開,隨即忘了他的相貌如何。 25惟有那詳細察看全備自由的法律,接連不斷,不是聽了就忘的,乃是實行工作的,那人就在他的作為上,得蒙幸福。 26若有人自以為虔誠,卻不勒住他的舌頭,反欺哄自己的心,這人的虔誠心是徒然的。 27在上帝我們的父面前,那清潔沒有玷污的虔誠,乃是看望在患難中的孤兒寡婦,並且自守,不沾染世俗。
Currently Selected:
雅各書 1: 王元德譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese New Punctuated New Testament (1933) by WANG Yuan Teh (1879-1942). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
雅各書 1
1
1上帝和主耶穌基督的僕人雅各,請散住在十二支派的人安, 2我的弟兄們,你們落在百般試煉中,都要以為大喜樂; 3因為知道你們的信心經過試驗,就生忍耐。 4但忍耐也當成功,使你們成全完備,毫無缺欠。
5你們中間若有缺少智慧的,應當求那厚賜與眾人,不斥責人的上帝,就必賜給他。 6只要憑着信心求,一點不疑惑:因為那疑惑的就像海中的波浪,被風吹動翻騰。 7這樣的人,不要想從主那裏得甚麼; 8心懷二意的人,在他所行的路上,都沒有定見。
9但卑微的弟兄升高,就該喜樂。 10富足的降卑,也該喜樂。因為他必要過去,如同草上的花一樣。 11太陽出來,熱風颳起,草必枯乾,花必凋謝,牠的美容就滅亡了:那財主的前途,也要這樣衰殘。
12忍受試探的人是有福的:因為他經過試驗,必要得着生命的冠冕,就是主應許給那些愛他的人的。 13人被試探的時候,不可說,我是被上帝試探;因為上帝不能被惡試探,祂自己也不試探人: 14但各人被試探,乃是被他的私慾誘惑牽引的。 15私慾既懷了胎,就生出罪來:罪既長成,就生出死來。 16我親愛的弟兄們,不要被人欺騙, 17各樣的好恩賜,和各樣的完全快樂,都是從上頭來的,從眾光之父降下來的,在祂並沒有改變,也沒有轉動的影兒。 18祂按着自己的旨意,用真道生了我們,叫我們在祂所造的萬物中,作了初熟的果子。
19我親愛的弟兄們,這是你們所知道的;但你們各人,要快快的聽,慢慢的說,慢慢的動怒: 20因為人的怒氣,並不成就上帝的義。 21所以你們要脫去一切的污穢,和滿溢的邪惡,以溫柔的心,領受那所栽種的道,就是能救你們靈魂的道。 22只是你們要行道,不要單單聽道,自己欺哄自己。 23因為人若聽道,郤不行道,就像人對着鏡子,看他本來的面目: 24看後,走開,隨即忘了他的相貌如何。 25惟有那詳細察看全備自由的法律,接連不斷,不是聽了就忘的,乃是實行工作的,那人就在他的作為上,得蒙幸福。 26若有人自以為虔誠,卻不勒住他的舌頭,反欺哄自己的心,這人的虔誠心是徒然的。 27在上帝我們的父面前,那清潔沒有玷污的虔誠,乃是看望在患難中的孤兒寡婦,並且自守,不沾染世俗。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese New Punctuated New Testament (1933) by WANG Yuan Teh (1879-1942). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.