所羅門之歌 5
5
1我姊、我新婦也、我入了我園、我摘了、我沒藥、與我各味類、我曾食了我流蜜、與我堅蜜也。我曾飲了我酒、與我乳也。我各友歟、請飲、然也、我各愛侶皆盛飲也。○ 2我睡着時、我心尚醒着、○拍門者係我愛者之聲、云、我姊也、我慰者、我鴿者、我無玷者、請開於我也。因我首滿以露、且我鬢髮以夜之滴也。○ 3我脫了我衣、且安得穿着之、我洗了腳、安得復染之、○ 4我愛者由鎖入己手、且我內之心腸動然也。 5我起來為開與我愛者、且我手以沒藥滴然、及我手指以自流之沒藥落在其鎖之把也。 6我既開與我愛者、他曾轉去了、我心望向發為迎他之言、且我尋之、但不能遇之、時我呼向之、但他不應答也。 7其看守巡城者遇我、且擊我、而傷我、且其守城墻者奪去去我面遮也。 8耶路撒冷之各女歟、我囑爾倘若遇着我愛者、訴他知以我因寵愛而傷然也。○ 9爾愛者何以勝於別之愛者乎、爾女人中之最美者、爾愛者、何以勝於別之愛者、以爾如是囑我等乎。○ 10我愛者乃自然、紅然也、萬間之上一也。 11他首乃如最細之金、他之鬢髮乃叢然、且黑如烏鴉也。 12他之眼乃如鴿子立于水之灘、或于乳之池也、自舞轉于其池之滿矣。 13他之鬢乃似味類之叢樹、或香花之林也、他之唇乃蓮花然、滴以自流之沒藥也。 14他手腕有金釧、滿設以綠寶石、他之腰帶、光然以象牙、鑲以青寶石也。 15他腿帶之衣乃似花石之柱、立于細金之凹也。他容形乃威然、如利巴嫩之柏香樹也。 16他口之言乃最和如也、他全然為至可愛也。耶路撒冷之各女歟、此乃我之愛者、此乃我之友矣。
Currently Selected:
所羅門之歌 5: 神天聖書
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Robert Morrison (1782-1834) and William Milne (1785-1822). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.