神詩書傳 74
74
1神歟、爾因何永棄了我們。爾怒之氣因何發烟及爾田之羊乎。 2求念及爾會於古時所買爾嗣業之支、爾所贖。此旬山在之汝所居者也。 3舉爾腳來至其常敗所。致誅各敵行歹于爾聖所、 4爾諸敵叫喊在爾會之中。伊設旗為號。 5素能舉斧整大樹者、則有功名。 6但今伊打一下以斧、及以斧頭打壞其雕的木樑。 7伊等以火投入爾聖所。伊污了至地汝名之居所。 8伊心內云、由得我盡壞之。伊盡燒至地神之諸會所也。 9不見我們號令。且未有先知者。我們中無人知道幾久也。 10神歟、敵將幾久毀謗。其敵將永謗爾名也。 11爾因何去爾手。即爾右手。求拔之出爾胸也。 12蓋神從古為我王行救于地之中。 13汝以自力經分開海。汝於水中打折龍之首。 14汝經打碎鰲之首。而與之為在野者所食。 15汝曾裂其泉與其洪水。而乾其大河也。 16日乃屬爾、夜亦屬爾。汝備了其光與其太陽也。 17汝設在地之諸界。夏時冬時皆汝所作。 18神主歟、憶念此、即以敵曾毀謗。又愚民妄稱爾名也。 19懇求勿捨爾鴿之命與眾惡鳥。至永遠勿妄爾貧者之會。 20求顧其契約、蓋地之暗處滿以兇狼之居所也。 21免被壓者羞而回、使貧者乏者讚爾名。 22神歟、求興自辯白爾事。念如何癡人日毀謗爾。 23勿忘記爾諸敵之聲。起攻爾者之吵鬧日常增加矣。
Currently Selected:
神詩書傳 74: 神天聖書
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Robert Morrison (1782-1834) and William Milne (1785-1822). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.