神詩書傳 62
62
與宗樂師在耶土頓 大五得作詩
1凖我靈心默候神。我救特從之來也。 2獨他為我崖石。我救者。其乃我高避所。我不致大動也。 3你們何久謀害個人乎。你們皆將被殺。汝將為似歪之墻、似搖動之籬也。 4伊等特謀欲從他高位投之下來。伊樂說謊。伊以口祝、乃以心詛也。 5我靈心、爾特候神。蓋我救從之來也。 6其獨為我崖石。與我救者。其為我護者我不致被動。 7在神乃我救。與我榮、我力之石、我避所在於神也。 8汝眾民常依賴之、在其之前剖爾心也。神與我們為高避所矣。 9固然下一等的人虛。而上一等的人假的。若皆置在平稱俱輕於虛空也。 10勿賴索取。勿以強刼為虛興。若財積勿把心放在其上也。 11神講一次、兩次我已聽之以權係在乎神。 12且神主歟、慈憐屬爾、蓋汝報各人照其所行矣。
Currently Selected:
神詩書傳 62: 神天聖書
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Robert Morrison (1782-1834) and William Milne (1785-1822). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
神詩書傳 62
62
與宗樂師在耶土頓 大五得作詩
1凖我靈心默候神。我救特從之來也。 2獨他為我崖石。我救者。其乃我高避所。我不致大動也。 3你們何久謀害個人乎。你們皆將被殺。汝將為似歪之墻、似搖動之籬也。 4伊等特謀欲從他高位投之下來。伊樂說謊。伊以口祝、乃以心詛也。 5我靈心、爾特候神。蓋我救從之來也。 6其獨為我崖石。與我救者。其為我護者我不致被動。 7在神乃我救。與我榮、我力之石、我避所在於神也。 8汝眾民常依賴之、在其之前剖爾心也。神與我們為高避所矣。 9固然下一等的人虛。而上一等的人假的。若皆置在平稱俱輕於虛空也。 10勿賴索取。勿以強刼為虛興。若財積勿把心放在其上也。 11神講一次、兩次我已聽之以權係在乎神。 12且神主歟、慈憐屬爾、蓋汝報各人照其所行矣。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Robert Morrison (1782-1834) and William Milne (1785-1822). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.