神詩書傳 48
48
為可拉之子輩一歌詩
1神主乃大也。且在於我神之城、在厥聖之山、宜大被誦讚也。 2旬之山乃美界。全地之所樂。於地邊大王之城也。 3在旬諸殿神被知以為高守避之所。 4蓋卻夫各王經聚且同過去。 5伊見之而覺奇。伊憂而忽去。 6惶取着伊等。且痛焉、似婦臨產也。 7汝以東風打壞大耳寔之船。 8如我們所聞、如我們所見、於軍之神主之城、於我神之城、神將力之、至永遠矣。 9神歟、我們在爾殿中念及爾寵愛也。 10神主照爾名然即如是爾讚美乃至地之末也。爾右手滿以義。 11旬山宜喜。如大之諸女宜作樂。為爾之各審斷也。 12繞走旬之四面。周圍之而行。算其各堡。 13注看其各堵範想及其諸殿、致爾等可傳之與次一代。 14蓋此神、乃吾儕之神至永遠。其為吾儕之導者至死沒矣。
Currently Selected:
神詩書傳 48: 神天聖書
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Robert Morrison (1782-1834) and William Milne (1785-1822). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
神詩書傳 48
48
為可拉之子輩一歌詩
1神主乃大也。且在於我神之城、在厥聖之山、宜大被誦讚也。 2旬之山乃美界。全地之所樂。於地邊大王之城也。 3在旬諸殿神被知以為高守避之所。 4蓋卻夫各王經聚且同過去。 5伊見之而覺奇。伊憂而忽去。 6惶取着伊等。且痛焉、似婦臨產也。 7汝以東風打壞大耳寔之船。 8如我們所聞、如我們所見、於軍之神主之城、於我神之城、神將力之、至永遠矣。 9神歟、我們在爾殿中念及爾寵愛也。 10神主照爾名然即如是爾讚美乃至地之末也。爾右手滿以義。 11旬山宜喜。如大之諸女宜作樂。為爾之各審斷也。 12繞走旬之四面。周圍之而行。算其各堡。 13注看其各堵範想及其諸殿、致爾等可傳之與次一代。 14蓋此神、乃吾儕之神至永遠。其為吾儕之導者至死沒矣。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Robert Morrison (1782-1834) and William Milne (1785-1822). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.