神詩書傳 37
37
大五得作之詩
1爾勿自惱因行歹者並勿妬行惡之輩。 2蓋伊等早將被割下似草、而必稿如綠菜焉。 3依靠神主而行善。住在其地方則果然爾將得飬。 4爾自樂于神主、則其將賜爾以爾心之願。 5以爾行之事轉之在神主之上、又依賴之、則其將使之得成。 6且其將現出爾義似光、及爾審斷如白日焉。 7安于神主、而忍耐候之。勿自惱因于其獲通達者。因使其惡謀得成之人也。 8息怒、離恨、並勿自惱以行歹。 9蓋行歹者必將被絕誅。惟候神主者將嗣在地也。 10且尚些時而惡輩將歸無了。爾將細想厥居處、而覺未之有也。 11惟遜順輩將嗣一地、而自樂在太平之中也。 12惡者謀攻義者、而向之切齒。 13神主將笑之、因見厥日就至也。 14惡輩已拔出劍、且曲着弓欲打倒窮之輩。欲殺正道之輩也。 15伊等之劍將進自心、又伊之弓將被折斷也。 16義人所有之些須物、好於多惡人之財帛。 17蓋惡人之手臂將被折。惟神主扶着義者也。 18神主認知正直者之諸日、且伊等之嗣業將存常遠也。 19於不好時候伊等不致見羞、又於荒時伊等將受足也。 20惟惡者必致敗、且神之敵將消、如羔之膏、伊等將似烟消去也。 21惡者借而不還。惟義施慈悲而給也。 22蓋被他的祝者、將嗣地、但被他的詛、必致絕。 23善人之步行以神主被立、且其喜該人之道也。 24其雖跌不致盡倒、蓋神主以手扶之故也。 25我素為幼年且今為老、尚不見義者被棄、或厥子孫討吃。 26其常施慈悲而借給、又其子孫被祝矣。 27離惡、行善、而永遠居住。 28蓋神主愛正道、而非棄厥聖輩。伊被護存至永遠。乃惡者之子孫將被絕。 29義者將嗣其地、而住在之於永遠。 30義者之口講出智識。又厥舌言及正道。 31厥神之法在乎自心。厥步行並無有失腳。 32惡輩探看義者而尋機要殺之。 33神主不要留之在于厥手、又審之之時不定之以罪也。 34候神主而守厥道、且其將舉爾致嗣也。惡者被絕時、爾將見之。 35我見過惡者大有權勢而自廣大如在本土之盛茂樹焉。 36尚且其過去而卻歸無。且我尋之、惟其不遇尋着。 37看彼全人而視彼正者、蓋是人之終乃安也。 38惟犯罪者將共同被誅。又惡者之終必致被絕矣。 39且義者之救乃由神主、於艱難時其為伊等之力也。 40且神主將助伊等、而拯援伊等。其將拯伊等於惡輩而救伊等。因依賴他故也。
Currently Selected:
神詩書傳 37: 神天聖書
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Robert Morrison (1782-1834) and William Milne (1785-1822). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.