神詩書傳 21
21
與宗樂師○大五得作之詩
1神主歟、王者將于爾力而喜、且在于汝救援何大樂矣。 2爾已施之以其心悅。汝未留不給厥嘴之所求也。 3爾豫賜之以善之祝。汝置其首上以純金之冕旒。 4其求爾為生命而汝賜他以之、即是以日常於世世焉。 5在于爾救援、其榮華乃大也。爾以榮且威置在厥身上矣。 6蓋爾置之為永遠之祝福。爾甚喜之以爾面容也。 7蓋其王者望想神主。且以至上者之恤憐、其不致受動也。 8汝手將尋着爾諸敵、爾右手將尋着凡恨爾者也。 9於爾怒時汝將使伊等為似火之爐神主將於大怒時盡吞伊等。且其火將燒壞之。 10伊之結實爾將除之不在地。又伊之種要去之不在人子之間也。 11蓋伊想加爾以害也。伊所謀之策不能成也。 12故爾將置伊為一個的、而備弦射及伊之面也。 13且願汝神主以自力自舉、如是吾儕將誦讚爾之勢矣。
Currently Selected:
神詩書傳 21: 神天聖書
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Robert Morrison (1782-1834) and William Milne (1785-1822). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
神詩書傳 21
21
與宗樂師○大五得作之詩
1神主歟、王者將于爾力而喜、且在于汝救援何大樂矣。 2爾已施之以其心悅。汝未留不給厥嘴之所求也。 3爾豫賜之以善之祝。汝置其首上以純金之冕旒。 4其求爾為生命而汝賜他以之、即是以日常於世世焉。 5在于爾救援、其榮華乃大也。爾以榮且威置在厥身上矣。 6蓋爾置之為永遠之祝福。爾甚喜之以爾面容也。 7蓋其王者望想神主。且以至上者之恤憐、其不致受動也。 8汝手將尋着爾諸敵、爾右手將尋着凡恨爾者也。 9於爾怒時汝將使伊等為似火之爐神主將於大怒時盡吞伊等。且其火將燒壞之。 10伊之結實爾將除之不在地。又伊之種要去之不在人子之間也。 11蓋伊想加爾以害也。伊所謀之策不能成也。 12故爾將置伊為一個的、而備弦射及伊之面也。 13且願汝神主以自力自舉、如是吾儕將誦讚爾之勢矣。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Robert Morrison (1782-1834) and William Milne (1785-1822). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.