神詩書傳 137
137
1在巴比倫之各河、吾儕坐下。我等念憶吾之旬時、則涕哭。 2在彼之中吾儕將琴挂在各柳樹之上、 3蓋在彼擄掠我去者、要我儕唱歌。且壞我者要我等嘻戱、云與我們唱旬之一歌也。 4吾儕豈唱神主之歌於遠外之地。 5吾之耶路撒冷歟、我若忘記爾、則使我右手忘其巧也。 6我倘未念記爾、則使我舌貼我口之背。我倘若非願爾、過於我之極樂也。 7神主歟、記憶以丹之子輩也、於耶路撒冷之日、伊等云、杜之、杜之、至其基也。 8巴比倫之女將被誅者乎、報爾似汝待我等者、則福矣。 9將取爾小子輩而丟之攻石者、則福矣。
Currently Selected:
神詩書傳 137: 神天聖書
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Robert Morrison (1782-1834) and William Milne (1785-1822). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
神詩書傳 137
137
1在巴比倫之各河、吾儕坐下。我等念憶吾之旬時、則涕哭。 2在彼之中吾儕將琴挂在各柳樹之上、 3蓋在彼擄掠我去者、要我儕唱歌。且壞我者要我等嘻戱、云與我們唱旬之一歌也。 4吾儕豈唱神主之歌於遠外之地。 5吾之耶路撒冷歟、我若忘記爾、則使我右手忘其巧也。 6我倘未念記爾、則使我舌貼我口之背。我倘若非願爾、過於我之極樂也。 7神主歟、記憶以丹之子輩也、於耶路撒冷之日、伊等云、杜之、杜之、至其基也。 8巴比倫之女將被誅者乎、報爾似汝待我等者、則福矣。 9將取爾小子輩而丟之攻石者、則福矣。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Robert Morrison (1782-1834) and William Milne (1785-1822). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.