YouVersion Logo
Search Icon

神詩書傳 104

104
1我靈魂歟、祝神主也。我神者、神主也、爾乃甚大、爾以榮且威被衣矣。 2其以光自蓋、似以衣然、其似幔而張天然。 3其置厥房之梁于水、其以天雲為自車、其走于風之翼也。 4其以自使輩為靈、且以厥吏輩為焰火也。 5其置地之基致永不被動也。 6爾以其淵蓋之似以衣也。其水立住高於山矣。 7為爾責伊退逃。為爾雷之聲伊速走去。 8伊挨山上去、伊依谷下去向爾為伊等所定之所。 9爾立個限致伊不過去、致伊不回來及滿地也。 10在山中流之泉其使之在乎谷、 11致供所飲與田之各獸、其野驢得夠飲也。 12近之天之鳥在樹枝中而唱者、將得居所。 13其從自房而淋各山、且地以爾作之實得足矣。 14其使草生為牲口用。及菜為供人食、致使食物出地也。 15又酒可令人心喜、又油令厥面得光、又餅可令人心得力、 16神主之樹滿以汁、即其所種利巴嫩山之柏香樹也。 17彼有天鳥自造己巢、至其鸛鳥即柏樹為己家、 18各高山為野山羊之避所、又山石與免為避所焉。 19其為各時立置太陰、且太陽知其下之時也。 20爾造黑而則為夜、時林之諸獸出來、 21其幼獅喊追所要獲、而從神求得食物。 22太陽出時、諸獸自集而自伏與己各穴內。 23人出來徃行自工作、自勞至晚時也。 24神王歟、爾功作何多哉、皆為爾以智而造成也。地滿以爾富業矣。 25此大且寛海滿載無數之爬物及大小獸焉。 26彼處有船行、又有那鰲魚爾所造、及使其在內游焉。 27此皆俟候爾、待爾于當時給伊等以所食也。 28伊所取係爾所給。汝開手時伊即得滿以好物。 29汝自避面時、伊即受難、汝取伊氣去時、伊即死、及歸己塵也。 30汝自發爾氣時、伊即被造、且地面爾使新之。 31神主之榮將存至永遠。神主將于己諸功作而欣喜也。 32其觀地時地即振、其拊山時伊即發烟。 33我活時我將向神主而誦。我在生間時我將讚誦我神矣。 34我默想神時、則將覺甘味我將于神主而歡喜也。 35獲罪者必將出地消除且惡輩悉不在也。我靈心歟、祝神主也。爾等頌讚神主矣。

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in