利未氐古書傳 20
20
1且神主謂摩西曰、 2又也、爾必再對以色耳眾子言云、凡有以色耳之眾子、或寓于以色耳遠客之何人、以其子奉與摩落、則必固然死之。該地方之人必以石而擊之。 3且我必以自面攻該人、而必絕之于己民、因其以己子奉于摩落、致污我聖所、且致褻我聖名也。 4又該人以己子奉于摩落時、若地方之人萬一閉眼而不殺之、 5時我必以已面攻該人、又攻其家、致必除民間絕之、兼凡隨之以行娼姦、及凡與摩落行娼姦者也。○ 6又凡有人靈轉向見神仙者、並隨巫術、致隨之行娼姦者、我必以已面攻該人靈、而絕之除己民間也。○ 7故此爾必自別、而為聖然、蓋我乃神主爾神矣。 8又爾必守我律而行之、我乃所別爾之神主者也。○ 9且凡咒罵己父、或已母者、則固然必死之、因他咒罵已父、或己母、他己血必歸之。○ 10又凡與他人之妻行通姦、即與他鄰之妻通姦、連姦夫姦婦必皆然死之。 11又其人與己父之妻同宿、則露己父之裸體、則伊兩人必死之、且伊之血歸己也。 12又若何人與己媳婦同宿、則伊兩人固必死之、伊行溷亂、且伊之血必歸己也。 13又若何人與男子同偃如與女子一般、伊兩人行可惡之事、則固然必死之、伊之血必歸已也。 14又若何人娶個妻、兼妻之母、則係惡也、伊必以火燒之、連該男、及其兩婦然、致無何愆惡于爾間也。○ 15又若何人與獸同偃、則必死之、且其獸爾必殺之。 16又若何婦人就近畜牲、而與之自偃、爾必殺該婦與該獸也、固然必殺之、且伊之血必歸己也。○ 17又若何人取己姊妹、己親父之女、或已親母之女、而見其裸體、且婦見他裸體、則是件惡事、且伊必當于已眾民看被絕也、他露已姊妹之裸體、則必負已之愆惡也。 18又若何人與婦人於經水時同宿、致他露其裸體、他則露其泉、且該婦露已血之泉、則伊兩人必被絕于已民也。 19又爾不可露自母姊妹之裸體、或親父之姊妹、蓋他露己親人也、伊必負己之愆惡。 20凡人與己叔之妻同宿、則露己叔之裸體、伊必負已罪、則必致絕子也。 21又或何人娶已兄弟之妻、是件污事、他露己兄弟之裸體、則必絕子也。○ 22故此爾必守我各律、與我各正審、致行之、且致我所帶爾至為住之地不吐爾出也。 23又爾不可行于我所逐去爾前之各俗、蓋伊犯是諸罪、故此我惡恨之。 24但我曾言爾云、爾必嗣伊之地、且我以之給爾以為承業、一地以乳並以蜜糖而流然、我乃神主爾神、曾別爾與他民者也。 25且爾必別淨畜與不淨者、又不淨禽與淨者、又爾不可使已靈為可惡、或以獸、或以禽、或以何樣生物、為爬行于地者、我所別離爾以為不淨也。 26且爾必自奉與我為聖、蓋我神主乃聖而別爾與他民、致爾可屬我也。○ 27又或男、或女、見神仙者、或為巫術、則固然必死之、伊必以石而擊之、且伊之血必歸己矣。
Currently Selected:
利未氐古書傳 20: 神天聖書
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Robert Morrison (1782-1834) and William Milne (1785-1822). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.