若以利之書 3
3
1蓋固然於當時諸日間、並於當時、我復取回如大與耶路撒冷之掠時、 2我則將集各國、而攜之下至耶何沙法之谷、又在彼處我將刑伊等、為我民也、並為我嗣業以色耳、伊等所散在各國之中、而後分開我地也。 3然也、伊為我民而占卦、又為獲個娼則交以兒子、並為得酒飲、賣給以小女也。 4又也、爾地耳、與西頓、及怕勒色氐之諸界、爾將以報而答我乎、爾若報我、則我要早、且速然、令爾自報、即復歸爾首上也。 5因爾等取我銀、與我金、並將我可悅、與我美物、帶進爾宮殿、 6又如大之各子、與耶路撒冷之各子、皆為爾所賣給厄利篩亞之子輩也、致爾等移之遠離開伊之域也。 7夫我將起伊等出於爾所賣之之處、又我將使爾之報復歸爾自之首上也。 8且我將賣爾各子同爾各女入如大子輩之手裏、及伊將賣之與撒便輩在遠之一國、蓋神主言此也。○ 9以此通知諸國云、備為交戰、且舉起大丈夫、使其有武能之人、就近而來至也。 10將爾耕耒之鐵打成劍、並爾割樹枝之鐮、打成戈、令其弱者云、我有力也。 11爾等四面之諸國、皆自集而來、並各自聚、尚且在彼處、神主將使下爾大丈夫也。 12使其各國起而來至耶何沙法之谷、蓋在彼處我將坐為審其四面之諸國也。 13爾等入其鐮、因禾己熟、來而即徃下去、蓋其酒榨已滿、及其大相溢流也、蓋伊等之惡乃大矣。 14眾多、眾多、在乎割絕之谷、蓋神主之日近至、於割絕之谷也。 15其日、與其月、成黑了、又其星息發光也。 16神主將從旬大號呼、並從耶路撒冷#3:16 編註:「耶路撒冷」原影像本為「耶路撒冷」其將出己聲也、且天與地將震、惟神主將與己民為避所也、及為堅城與以色耳之子輩。 17且爾等將得知、以我乃神主、爾神、住在旬我聖山、且耶路撒冷將為聖、而異人將不再通行其中也。○ 18且將遇於當日其各嶺將以甘酒而滴、又其各山將乳而流、又如大之各川、將以水而流、並將有泉從神主之家出、又將有水出篩氐麥之谷也。 19以至比多將成荒所、並以丹將成荒野、因伊等行之強攻如大#3:19 編註:「如大」原影像本為「如大」之子輩、又因伊使流無辜之血、於伊地也。 20乃如大將永然而住、並耶路撒冷將存於世世也。 21且所有未曾報之血、我將報之、而神主將住於旬矣。
若以利之書終
Currently Selected:
若以利之書 3: 神天聖書
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Robert Morrison (1782-1834) and William Milne (1785-1822). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
若以利之書 3
3
1蓋固然於當時諸日間、並於當時、我復取回如大與耶路撒冷之掠時、 2我則將集各國、而攜之下至耶何沙法之谷、又在彼處我將刑伊等、為我民也、並為我嗣業以色耳、伊等所散在各國之中、而後分開我地也。 3然也、伊為我民而占卦、又為獲個娼則交以兒子、並為得酒飲、賣給以小女也。 4又也、爾地耳、與西頓、及怕勒色氐之諸界、爾將以報而答我乎、爾若報我、則我要早、且速然、令爾自報、即復歸爾首上也。 5因爾等取我銀、與我金、並將我可悅、與我美物、帶進爾宮殿、 6又如大之各子、與耶路撒冷之各子、皆為爾所賣給厄利篩亞之子輩也、致爾等移之遠離開伊之域也。 7夫我將起伊等出於爾所賣之之處、又我將使爾之報復歸爾自之首上也。 8且我將賣爾各子同爾各女入如大子輩之手裏、及伊將賣之與撒便輩在遠之一國、蓋神主言此也。○ 9以此通知諸國云、備為交戰、且舉起大丈夫、使其有武能之人、就近而來至也。 10將爾耕耒之鐵打成劍、並爾割樹枝之鐮、打成戈、令其弱者云、我有力也。 11爾等四面之諸國、皆自集而來、並各自聚、尚且在彼處、神主將使下爾大丈夫也。 12使其各國起而來至耶何沙法之谷、蓋在彼處我將坐為審其四面之諸國也。 13爾等入其鐮、因禾己熟、來而即徃下去、蓋其酒榨已滿、及其大相溢流也、蓋伊等之惡乃大矣。 14眾多、眾多、在乎割絕之谷、蓋神主之日近至、於割絕之谷也。 15其日、與其月、成黑了、又其星息發光也。 16神主將從旬大號呼、並從耶路撒冷#3:16 編註:「耶路撒冷」原影像本為「耶路撒冷」其將出己聲也、且天與地將震、惟神主將與己民為避所也、及為堅城與以色耳之子輩。 17且爾等將得知、以我乃神主、爾神、住在旬我聖山、且耶路撒冷將為聖、而異人將不再通行其中也。○ 18且將遇於當日其各嶺將以甘酒而滴、又其各山將乳而流、又如大之各川、將以水而流、並將有泉從神主之家出、又將有水出篩氐麥之谷也。 19以至比多將成荒所、並以丹將成荒野、因伊等行之強攻如大#3:19 編註:「如大」原影像本為「如大」之子輩、又因伊使流無辜之血、於伊地也。 20乃如大將永然而住、並耶路撒冷將存於世世也。 21且所有未曾報之血、我將報之、而神主將住於旬矣。
若以利之書終
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Robert Morrison (1782-1834) and William Milne (1785-1822). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.