若百之書傳 33
33
1故此若百也、求爾聞我之說、又聽我之言也。 2今我卻開口、在我口內我舌已講矣。 3我之言將由我心之正直而來、又我之嘴將明然而出知識也。 4力神之神風已造我、而全能者之氣息已賜我活矣。 5爾若能答我、則陳爾之言、起立而禦也。 6在神、我卻同爾一樣、我亦由坭而造成也。 7我之威將弗使爾驚惶、又我之手將不為重在爾上。 8爾自然說于我耳、我曾聽爾言之聲、云、 9我乃潔、無過、我無罪、又在我無愆也。 10他卻尋覓攻我之故、他算我為厥敵也。 11他放我腳在桎、他細視我諸逕也。 12夫在此、爾非為義、我要答爾、蓋神大於會死之人也。 13爾為何同他爭乎、蓋他不說出厥事也。 14然力神說一次、又兩次、而人亦不知之。 15在夢中、在夜間之照示、有深睡降于人之時、及在床上之微睡中、 16神則開人之耳、又印証伊等之教訓、 17致他可牽制人不成其謀、又隱傲於人也。 18其阻隔厥靈不至坑、又厥生命不被劍之敗也。 19人在床上、以痛見責、又厥骨之眾、以狠痛、 20以致厥生命惡餅、又厥靈惡可口之食。 21厥肉消瘦、致人不得見之、又厥骨、前未現者、凸出也。 22又也、厥靈就近冢、及厥生命至使敗之輩也。 23若同之有一使者、一翻譯者、即在千中見擇之一者、以示人知神之公義、 24則他施恩與之、而云救之不下坑、蓋我有遇贖者也。 25其之肉將為鮮潤於嬰兒之肉、其將復至厥幼童之日也。 26其將祈禱神、而他將賜恩與之、致其見他之面、而喜樂、蓋他必照人之義而報之也。 27其將視他人而云、我獲罪、又已枉所為是、且都無益于我。 28惟神已救我靈不下坑、且我生命見光也。 29夫力神屢次用此等法向人、 30欲攜厥靈自坑回來、致可被生命之光所照也。 31若百歟、細心思也、聽我、汝默然、而我要說也。 32爾若有何說、則答我、蓋我願以爾為義、 33不然、則聽我、爾默然、而我將以智而教汝也。
Currently Selected:
若百之書傳 33: 神天聖書
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Robert Morrison (1782-1834) and William Milne (1785-1822). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.