達未來者耶利米亞傳書 52
52
1 洗得其亞登位時、年紀二十一歲。且在耶路撒冷其坐位十一年。其母之名乃夏母大勒、為利百拿 耶利米亞之女也。 2他所行之事皆為惡于神主之眼前、照耶海亞見凡所行也。 3蓋因神主之怒則遇于耶路撒冷、並于如大、以洗得其亞叛逆巴比倫王、待逐之出他面前也。○ 4且遇于其即位之九年十月初十日、巴比倫王尼布加尼撒耳來、率其眾軍來攻耶路撒冷、即對之下營、而周圍建起堡堆為攻之。 5於是其城被圍攻、至王洗得其亞之十一年也。 6且於四月之初九日、其饑荒利害然、于其城內致民無餅食也。 7時其城被破了、且其各師卒夜間皆逃出城、由兩墻間之門、近王之園、而出由其平地去。夫其加勒氐亞輩周圍守其城、 8但其加勒氐亞輩之軍後追其王、而于耶利可之平地趕上洗得其亞、且其諸軍皆散離他。 9時伊取其至、而帶之到巴比倫之王、至利百拉于夏馬得之地、而在彼處其審擬及之如何。 10且巴比倫王在洗得其亞之眼前而殺他之諸子、又于利百拉其殺如大之各諸侯。 11其遂瞎了洗得其亞之眼、又巴比倫王以鏈縛之、而帶他至巴比倫、且以之入獄、待其死之日矣。○ 12夫于五月初十日即巴比倫王尼布加尼撒耳之十九年、圍軍之首領事巴比倫之王者尼布撒耳亞但來入耶路撒冷、 13而燒神主之室、及王之室、同耶路撒冷之眾室、及大丈夫之各室、其皆然以火燒之。 14又加勒氐亞之眾軍同圍軍首領者毀倒耶路撒冷周圍之墻也。 15時圍軍之首領尼布撒耳亞但帶去幾許民之窮者、遺于該城、或叛去附巴比倫之王、及其眾之餘者也。 16惟圍軍之首領尼布撒耳亞但遺下幾許貧人、為修葡萄樹、並為農夫者也。○ 17又也其加勒氐亞輩取在神主室之銅柱、與在神主室之柱腳、及其銅海等物、而打破之、而以其諸銅皆取帶至巴比倫。 18又其各鍋、與其各鋤、其各燭剪、其各盤、其各匙、與凡有之銅器用為供奉者、伊皆取去之。 19又其圍軍首領取去或金做、或銀做的、所有之盃、之香鼎、之盤、之鍋、之燭臺、之匙、之爵。 20其又取其兩柱、一海、並在腳下之十二銅公牛、為王所羅門所造于神主之室、其諸銅器為無數之重也。 21至其各柱、其之一柱乃高十八尺、而圍之有十二尺之帶。其厚為四指、而其內空然。 22又其柱上有銅冠。其一冠高五尺、又圍着其冠有網形冠工、與各石榴、皆銅做的。其第二柱、與其各石榴、皆像此也。 23在其一邊有九十六石榴、且其在網形工其石榴周圍全數為一百也。○ 24且圍軍之首領取宗司祭者、與洗法尼亞、其第二品司祭者、及守門者三人。 25其又取出其城宗理師卒之一太監、並近王躬者七個人、所遇着于城內、又軍之首書士、算他之民數者、及六十個該地之人、所遇于地之中。 26於是圍軍首領者尼布撒耳亞但悉取之、而帶之于巴比倫王、至利百拉、 27且巴比倫王擊之、而殺死之于利百拉于夏馬得之地也、如是如大被擄掠出己之本地也。○ 28斯乃尼布加尼撒耳所擄掠去之種人、即於七年如氐亞人三千零二十三個、 29又於尼布加尼撒耳十八年其從耶路撒冷擄掠去八百三十二人。 30於尼布加尼撒耳二十三年、圍軍之首領尼布撒耳亞但擄掠去如大人七百四十五人、其眾人全數四千六百人。○ 31會於如大王耶海亞見被擄掠後之三十七年十二月二十五日、巴比倫王以法里米羅大元年起如大王耶海亞見之首、而取之出獄。 32而恩然言之、而設其坐位高於在巴比倫同之之各王也。 33且換過其囚衣、而使之待至其終日常在他之前食餅也。 34且為其糧每日巴比倫王常給之日日若干、於其生命之終日待至其死之日也。
Currently Selected:
達未來者耶利米亞傳書 52: 神天聖書
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Robert Morrison (1782-1834) and William Milne (1785-1822). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.