列王傳下卷 25
25
1夫於洗得其亞在位之第九年、于十月初十日、巴比倫之王、與厥眾軍、來攻耶路撒冷、又設寨對之、且周圍築壘攻之、 2而城常被攻擊直到王洗得其亞之第十一年。 3且在四月初九日饑荒滿于城、而其地之民無餅食也。○ 4城乃被破、而夜間諸戰士悉逃向近于王之園兩座墻間之門、蓋加勒氐亞輩周圍攻城也。王乃取路向平地去、 5加勒氐亞之軍追趕王、而於若耳但之平地趕上之。王之軍皆散離之去。 6伊等遂取着王、攜之到利百拉、至巴比倫之王、而伊等在彼處審之。 7伊等殺洗得其亞之子輩在其眼前、又抉出洗得其亞自己之兩眼、且以銅鍊縛之、帶之至巴比倫也。○ 8夫於五月初七日、即于巴比倫王之第十九年、巴比倫王之僕、即衛兵之將者、尼布撒拉但上至耶路撒冷來。 9又其燒神主之家、及王之屋、及在耶路撒冷諸屋、及諸大人之屋、其皆燒之也。 10加勒氐亞之眾軍、為同衛兵之將者、乃周圍毀倒耶路撒冷之墻也。 11夫其尚留于城內之餘民、及其背主而降巴比倫王之輩、與大眾之餘者、衛兵之將尼布撒拉但俱帶之去。 12惟衛兵之將留其地之貧民為修葡萄樹、及為農夫輩。○ 13夫於神主家內之銅柱、及於神主家內之各座、與銅海等、加勒氐亞輩皆毀之成各塊、而帶其銅至巴比倫。 14且鍋、及鏟、及燭剪、及匙羹、及諸銅器、為其事于堂時所用者、伊等俱取之去。 15又火鍋、又盤、及凡金器、與凡銀器、衛兵之將悉取之去。 16夫所羅門在神主家內已所做之兩柱、又一海、又各座等器之銅、不計其重。 17此一柱為高十八咕吡哆、而其上之頂為銅頂、乃高三咕吡哆、而周圍頂之圈鍊、及石榴皆為銅。彼一柱有圈鍊等工皆如此柱一樣也。○ 18衛兵之將乃取其首司祭者洗拉以亞、及其第二司祭者洗法尼亞、及其三個守門吏。 19其又自城取出一官員、為督戰士者、及侍在王面前、五人為遇在城內者、及軍之首一書士、為點其地人民之數者、及其地民六十人、為遇在城內者。 20衛兵之將尼布撒拉但俱取此等帶到利百拉、至巴比倫之王。 21巴比倫之王擊之、且在夏馬得地之利百拉殺之。如大被帶出其本地去乃如此也。○ 22至於巴比倫之王尼布加得尼撒耳所留於如大地之民等、其封沙反之孫亞希加麥之子其大利亞為伊等之督也。 23夫諸軍之各將、與其之人等、既聞以巴比倫之王已封其大利亞為督、則尼但以亞之子以寔馬以勒、及加利亞之子若下南、及尼多法之人但戶麥之子西拉以亞、及一馬加亞得人之子牙亞撒尼亞、與伊等之人來到米色巴、至其大利亞、 24而其大利亞發誓與伊等、及伊等之人、而謂伊等曰、勿怕為加勒氐亞人之僕輩、宜居于地而事巴比倫之王、則汝等必有好也。 25惟於第七年以來沙馬之孫尼但尼亞之子以寔馬以勒、為屬王族者、將十隨人而來擊其大利亞、致其死、又同他在米色巴之如大人、及加勒氐亞人輩亦然。 26眾民、大連小、與各軍之將等、悉起往以至比多、蓋伊等怕加勒氐亞輩也。○ 27夫於如大王耶何以亞斤為在虜之第三十七年、在十月二十七日、巴比倫之王以腓勒摩耳氐皆于其始王之年、乃扶起如大王耶何以亞斤之首出獄來。 28且說好話與他、而置他之位于同他在巴比倫各王位之上。 29又換其囚衣、而其平生常食餅在王之前。 30其之糧乃王特賜、每日一定之額、存于其平生也。
列王傳書下卷終
Currently Selected:
列王傳下卷 25: 神天聖書
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Robert Morrison (1782-1834) and William Milne (1785-1822). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.