聖保羅與可林多輩第一書 7
7
1論爾輩書之問、我語人弗近婦固好、 2然各人可有本妻、各婦可有本夫、以免邪色矣。 3夫宜還該仁于妻、妻亦仁于夫、 4婦不為本身之主、乃夫矣、夫亦然、不為本身之主、乃妻矣 5勿相虧、惟同願暫時以待務齋禱、而後復仍前、以免[口撒][口旦]乘汝慾肆、而施誘惑矣。 6余言此非為命、乃從寛、 7蓋情願汝眾似余自己、然各得本恩于神、彼如是、此不如是、 8余乃語未嫁娶鰥寡輩、若止于是似余、乃好、 9若不自制可嫁娶、寧可嫁娶不可見燒、 10有配輩非我乃主命、妻不可離夫、 11既離不可別嫁、又復和本夫可矣、夫亦不可黜厥妻矣、 12與其餘輩非主乃我言、若弟兄有無信之妻、而此妻願同住、勿黜之、 13又若奉教之婦、無信之夫願同住勿離之、 14蓋無信之夫、以信婦、為見聖、無信之婦、亦以信夫、為見聖、不然汝子女為污、且已為聖矣。 15若無信自離、即由他離。蓋弟兄姊妹不為此等奴婢、而神召吾輩以得和平、 16婦乎、爾何以知汝將救夫、夫乎、爾何以知汝將救妻、 17惟所依得主之分、各依神召之即行踐、我如是定于諸會焉。 18人己損割而蒙召、勿為無損割、人無損割而蒙召、勿損割。 19損割無損割皆無益、益全在守神誡、 20各止于蒙召之域矣。 21爾為奴而見召、勿惜之、惟或可為放釋寧用之、 22蓋為奴而蒙主之召、乃主之放釋、為自主而蒙召者、亦惟基督之奴、 23汝輩以價見買、勿為人之奴。 24諸弟兄乎、各依原蒙召之域、而伏神止焉。 25若論童貞輩、余未受主命、惟得主哀矜以為忠、而如是施吾意見、 26則余量以為今若人如是乃好矣、 27汝已結于妻、勿求釋、汝未結于妻勿求妻、 28惟倘汝娶妻無罪、且閨女若嫁亦無罪、但此輩將遭肉之患、余乃免爾曹。 29諸弟兄乎、吾所言、乃時為暫、故有妻者、宜如無妻焉、 30泣者、宜如不泣焉、歡者、宜如不歡焉、買者、宜如不得焉、 31用此世、如勿過用焉、蓋此世態在經過矣。 32余且願爾等無掛慮。無妻者、慮屬主之情、如何悅主之心、 33有妻者慮此世如何悅妻心、 34已嫁與無嫁者亦分、無夫之婦、思向主、致身與靈皆聖、已嫁者思向世、如何悅夫心。 35我言此為汝益、非投絆于汝、惟告宜事、使無阻而能禱主。 36若有以閨女年長為辱、而不得已、即隨意處、若嫁無罪、 37若無不得已自能立志、而堅定守厥閨女、為好、 38如是嫁己女為好、不嫁愈好矣。 39夫生時婦為羈、若夫死已、釋隨意可嫁、惟于主焉。 40依余之謀不如弗嫁為福余乃度吾得神之聖神矣。
Currently Selected:
聖保羅與可林多輩第一書 7: 神天聖書
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Robert Morrison (1782-1834) and William Milne (1785-1822). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.