歷代史紀書上卷 6
6
1 利未之子乃其耳順、及可下得、及米拉利也。 2可下得之子乃亞麥拉麥、及以士下耳、及希百倫、及五士以勒也。 3亞麥拉麥之子乃亞倫、及摩西、及米利亞麥也。亞倫之子乃拿大百、及亞比戶、以利亞亞撒耳、及以大馬耳也。○ 4以利亞士耳生腓尼亞士、腓尼亞士生亞比書亞、 5亞比書亞生布其。布其生五西。 6五西生西拉希亞、西拉希亞生米拉以阿得、 7米拉以阿得生亞馬利亞、亞馬利亞生亞希土百。 8亞希土百生撒多革、撒多革生亞希馬亞士、 9亞希馬亞士生亞撒利亞、 10亞撒利亞生若拿但、若拿但生亞撒利亞、為在所羅門所建于耶路撒冷之禮拜堂而當司祭職者也。 11亞撒利亞生亞馬利亞、亞馬利亞生亞希土百、 12亞希土百生撒多革、撒多革生沙路麥、 13沙路麥生希勒其亞、希勒其亞生亞撒利亞、 14亞撒利亞生西拉以亞、西拉以亞、生耶何撒大革、 15而于神主用尼布加得尼撒耳之手以虜如大及耶路撒冷時、耶何撒大革亦被虜去也。○ 16夫利未之子為其耳說麥、及可下得、及米拉利也。 17其耳說麥各子之名乃利百尼、及是米以也。 18可下得之子乃亞麥拉麥、及以士下耳、及希百倫、及五士以勒也。 19米拉利之子乃墨利、及母是、此乃利未人輩之各家、照其列祖而分也。○ 20屬其耳說麥者、即厥子利百尼、厥子牙下得、厥子西馬、 21厥子若亞、厥子以多、厥子西拉、厥子耶亞氐來也。○ 22可下得之子乃厥子亞民亞大百、厥子可拉、厥子亞西耳、 23厥子以勒加拿、又厥子以比亞撒弗、又厥子亞色耳、 24厥子大下得厥子五利以勒、厥子書亞勒也。 25以勒加拿之子乃亞馬帥、及亞希摩得。 26至於以勒加拿其之子乃所法以、厥子拿下得、 27厥子以來亞百、厥子耶羅下麥、厥子以勒加拿也。 28撒母以勒之子其長子勿實尼、又亞比亞。○ 29米拉利之子乃墨利、又厥子利百尼、厥子是米以、厥子五撒、 30厥子是米亞、厥子夏其亞、厥子亞撒以亞也。○ 31夫神主之約箱得安處後、大五得設幾人為管理神主家內之咏樂。 32伊等乃在公會帳房之居所前、而行咏、到所羅門建在耶路撒冷神主之家畢、然後伊等照己次序而俟行己職也。 33夫其侍者、與其之子輩者、乃屬可下得氐之子輩、即咏者希滿、若以勒之子、是母以勒之子、 34以勒加拿之子、耶羅下麥之子、以來以勒之子多亞之子、 35數弗之子、以勒加拿之子、馬下得之子、亞馬帥之子、 36以勒加拿之子、若以勒之子、亞撒利亞之子、洗凡尼亞之子、 37大下得之子、亞西耳之子、以比亞撒弗之子、可拉之子、 38以士下耳之子、可下得之子、利未之子、以色耳之子也。 39又厥弟兄亞撒弗、為立在右者、即亞撒弗為比拉其亞之子、是米亞之子、 40米加以勒之子、巴亞西亞之子、馬勒其亞之子、 41以得尼之子、西拉之子、亞大以亞之子、 42以但之子、西馬之子、是米以之子、 43牙下得之子、其耳說麥之子、利未之子也。 44又伊等之弟兄們、即米拉利之子輩、為立在左者、乃其是之子、以但 亞百氐之子、馬路革之子、 45下沙比亞之子、亞馬西亞之子、希勒其亞之子、 46亞麥西之子、巴尼之子、沙米耳之子、 47墨利之子母是之子、米拉利之子、利未之子也。 48伊等之弟兄們利未人輩、亦被設以行神家帳房之各般事也。○ 49惟亞倫與厥各子獻祭在燒祭臺上、又在香臺上、又伊等被設為行至聖所之諸事、又為以色耳行代贖罪之事、依神之僕摩西凡有命者也。 50亞倫之子、乃厥子以利亞士耳、厥子腓尼亞士、厥子亞比書亞、 51厥子布其、厥子五西、厥子西拉希亞、 52厥子米來阿得、厥子亞馬利亞、厥子亞希土百、 53厥子颯多革、厥子亞希馬亞士也。○ 54至於亞倫之子、即可下得之各家者、之諸居所、為在于伊等遍界諸高固之屋者、蓋其得初一分。 55伊等給之以如大地之希百倫、與其周圍之郊。 56但屬城之諸田、與諸村、皆給之與耶戶尼之子加勒百。 57且屬如大各城、伊等給亞倫之子輩、以庇城希百倫、及利百拿、城與郊、及牙弟耳、及以實氐摩亞二城與郊。 58及希連、城與郊、及氐彼耳城與郊、 59及亞山城與郊、及百得是米實城與郊也。 60又出便者民支給之以其巴城與郊、及亞利米得城與郊、及亞拿多得城與郊。在于伊等各家中、伊之諸城者、共十三座城也。 61又將其半支、即馬拿撒之半支之城、共十座、依拈鬮給之與利未支家之餘者、即可下得之子輩也。 62又將出以撒革耳支、及出亞實耳支、及出拿法大利支、及出在巴山 馬拿撒之半支之城、共十三座、而給之與其耳說麥之子、分于其各家。 63又將出流便支、及出厄得支、及出西布倫之城、共十二座、而以拈鬮給之與米拉利之子輩、分于其各家也。 64以色耳之子輩、乃給此諸城連其各郊、皆與利未人輩。 65而伊等將出如大支子、及出西面支子、及出便者民支子輩之城、即已名之各城、而以拈鬮給之也。 66又可下得子輩、各家之餘、乃出以法拉以麥支、而得其地之各城。 67又將在以法拉以麥庇城中、是其麥城與郊、及其西耳城與郊、 68又若米亞麥城與郊、及百得阿倫城與郊、 69及亞以者倫城與郊、及厄得利門城與郊。 70又將出馬拿撒半支亞尼耳城與郊、及比利亞麥城與郊者、皆給與可下得子家之餘者也。 71又將出馬拿撒家半支在巴山之我攔城與郊、及亞實大羅得城與郊、 72又出以撒革耳支其氐實城與郊、及大比拉得城與郊、 73及拉摩得城與郊、及亞尼麥城與郊。 74又出亞實耳支馬沙勒城與郊、及亞百頓城與郊、 75及戶各城與郊、及利何百城與郊。 76又出拿法大利支在加利利之其氐實城與郊、及下門城與郊、及其耳牙大麥城與郊、 77又將屬洗布倫支之利門城與郊、及大波耳城與郊、而皆給與米拉利之餘子輩。 78又將在若耳但外、即近耶利可、而在若耳但東邊者流便支之比西耳城、為在野者、與其郊、及牙撒城與郊、 79又其氐摩得城與郊、及米法亞得城與郊、 80又將出厄得支之拉馬得城、為在厄以利亞得者、與其郊、及馬下乃以勒城與郊、 81及希實本城與郊、及牙西耳城與郊、亦皆給與伊等也。
Currently Selected:
歷代史紀書上卷 6: 神天聖書
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Robert Morrison (1782-1834) and William Milne (1785-1822). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.