歷代史紀書上卷 24
24
1此載亞倫子輩各分之條、即亞倫之子拿大百、及亞比戶、以利亞撒耳、及以大馬耳。 2惟拿大百、及亞比戶、在厥父之先而死、且未有兒女、故以利亞撒耳、及以大馬耳、行司祭者之職也。 3大五得將伊等、即以利亞撒耳子中之颯多革連以大馬耳子中之亞希米勒、而分之各人依其在于事之本職也。 4夫在以利亞撒耳子輩中、遇有首人比在以大馬耳子輩中、所有者更多。伊等被分乃是在以利亞撒耳諸子中、有十六個人、為厥父家之各首輩、而在以大馬耳子輩中有人個、照厥名父之家者。 5伊等以拈鬮而被分別、彼一等同此一等、即以來亞撒耳之各子與以大馬耳之各子、為聖所之督、及神家之督。 6且利未人之一、即尼大尼、以勒之子是買亞者、書之在王、及各君、及司祭者颯多革、及亞比亞大耳之子亞希米勒、及司祭輩與利未輩各首父者之面前。且有一巨室為以來亞撒耳被取、又有一為以大馬耳被取然。 7夫第一拈鬮乃出與耶何以亞利百。第二出與耶太亞。 8第三出與下利麥。第四出與西阿利麥。 9第五出與馬勒其亞。第六出與米亞民。 10第七出與黑可士。第八出與亞比牙。 11第九出與耶書亞。第十出與是加尼亞。 12第十一出與以利亞是百。第十二出與耶其麥。 13第十三出與戶巴。第十四出與耶是比亞百。 14第十五出與比勒加。第十六出與以米加。 15第十七出與希西耳。第十八出與亞弗西士。 16第十九出與比大希亞。第二十出與耶希西其勒。 17第二十一出與耶斤。第二十二出與加母勒。 18第二十三出與弟來亞。第二十四出與馬亞西亞。 19此乃伊等在于事之次序、以進神主家、照伊等之規矩、而在厥父亞倫權之下、依以色耳之神者神主所命他也。○ 20利未子輩之餘、即屬亞麥拉麥之子輩、有書巴以勒。又書巴以勒子輩中、有耶氐以亞。 21至於利下比亞、利下比亞各子中、有以是亞為首。 22屬以士下耳輩有是羅摩得、屬是羅摩得子輩有耶下得、 23屬布百倫子輩、其首者耶利亞、其次亞馬利亞、其三耶下西以勒、其四熱加米亞麥也。 24屬五西以勒子輩有米加、屬米加子輩有沙米耳。 25米加之弟兄為以是亞。屬以是亞之子輩有西加利亞也。○ 26米拉利之子乃馬利、及母是。屬耶亞西亞子輩有比挼、 27米拉利以耶亞西亞之子乃比挼、及說下麥、及颯古耳、及以百利。 28屬馬利有以利亞撒耳、其無子。 29至於其實、其實之子乃耶拉米以勒、 30又母是之子乃馬利、及以得耳、及耶利摩得、此乃利未子輩、照伊等各父之家也。 31此等乃在王大五得之面前而拈鬮、對面伊等之弟兄們亞倫之子輩、即颯多革、及亞希米勒、又司祭者、及利未輩各父之首、又各父中之首輩面對其更幼之弟兄們也。
Currently Selected:
歷代史紀書上卷 24: 神天聖書
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Robert Morrison (1782-1834) and William Milne (1785-1822). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.