Waeburania 7
7
Melekized̯eki ni mukuu kuchia wakohani wa Kilawi
1Melekized̯eki ewa haju jwa mudzi wa Salemi na *mukohani jwa Muungu awee dzuu. Iburahimu epfoyawa vihani, ashindiyeko mahaju mane, Melekized̯eki kenda kamut̯angera na kamuvodhya. 2Iburahimu kamumpa Melekized̯eki fungu ḍya kumi ḍya hiviḍe vija vyonse ahekeyevyo vihani. Maana ya Melekized̯eki ni “Haju jwa hachi.” Na pia haju jwa Salemi maanaye ni “Haju jwa Naghea.” 3Ntaku matsoro yaḍeyonse, yahadziyeyo kiḍechonse, dzuu ya babajwe ambu mamajwe Melekized̯eki, na wala dzuu ya wabibizwe. Nkadzigwi kuvyajwakwe wala kufwakwe. Jeje ka dza huyu Mwana jwa Muungu kwa kwamba anakaa dza mukohani maishi.
4D̯ubva yowani namuna ya Melekized̯eki aivyo mukuu. Hat̯a bibi jwehu Iburahimu mwenye, kamumpa fungu ḍya kumi ḍya hiviḍe vyonse ahekeyevyo vihani! 5Hawa wakohani weo kivyazi cha Lawi, waamurigwa ni hi *Sharia ya Musa kuhwaa fungu ḍya kumi kuyawa kwa hawa wantu wao wenye, hat̯a ingawa hao wantu nao wewa ni kivyazi cha Iburahimu. 6Melekized̯eki nkewa jwa yuvyee jwa Lawi, ela kahwaa fungu ḍya kumi kuyawa kwa Iburahimu kisa kamuvodhya. Na Iburahimu ndiye eyewekejwa hizi ahad̯i ni Muungu. 7D̯ubva ni hakika kwamba huyu eyenamuvodhya muntu ni mukuu kuchia huyu eyenavodhyegwa. 8Hawa wakohani wa Kilawi weonahwaa hiḍi fungu ḍya kumi, ni wantu wa kwamba mwisowe wanafwa. Ela Melekized̯eki, huyu ahwaiye hiḍi fungu ḍya kumi ḍya Iburahimu, ni muntu eyekuishini, dza vya matsoro yaneneyevyo. 9D̯ubva muntu anaweza kwamba Iburahimu epfoyavya hiḍi fungu ḍya kumi, Lawi na kivyaziche cha *Walawi weonapfokea fungu ḍya kumi, nao pia wayavya fungu ḍya kumi. 10Koro Melekized̯eki epfot̯ongana na Iburahimu, Lawi ewa amaale nkadzavyajwa sindoni mwa Iburahimu.
11Hi Sharia ipfegwa hawa wantu wa Isiraeli kuchiiya na kwa hawa wakohani wa Kilawi. D̯ubva t̯ambere hi kazi ya hawa wakohani wa Kilawi indeewa it̯imiza hayaḍe yonse yeyonamala kut̯imizwa, ntakundeewa na haḍya ya kudza *mukohani yungine eye dza Melekized̯eki asiyekuwa jwa kivyazi cha Haroni. 12Hu ukohani wipfonaperuka, ni had̯i hi sharia nayo pia iperuke. 13Na huyu hwiyekunenani dzuuye, yani Ḅwana jwehu, ni muntu jwa kyeet̯i chingine. Ntaku hat̯a muntu mumodza jwa hicho hicho kyeet̯iche eyekwambigwa ni mukohani. 14Kula muntu kamanya tswee kwamba, Ḅwana jwehu ewa jwa kyeet̯i cha Yud̯a. Na Musa nkakutsana muntu yuḍejwonse jwa kyeet̯i cha Yud̯a awe mukohani.
Ukohani wa Kirist̯o ni dza huḍe wa Melekized̯eki
15Hu ukohani wa Kilawi ntaukuweza kut̯imiza hiḍi lengo. Na hiḍi dzambo ḍikaa wazi na hivi vya Muungu awekeyevyo mukohani yungine eye dza Melekized̯eki. 16Jeje nkakuwa mukohani kwa kut̯imiza masharia ya kuwa muntu jwa kyeet̯i kisiku, ela kawa mukohani kwa kwamba haya maishaye ntaya mwiso. 17Koro haya matsoro yamba,
“Wewe unawa Mukohani jwa maishi
dza hiviḍe vya Melekized̯eki.”
18D̯ubva hi amuri ya kae iyatswa geri, kwa dzambo ntai maana wala ntai nguvu kawii. 19Hi Sharia ya Musa ntaikuweza kut̯imiza hayaḍe maana iyowekejwa. Na sasa hupfegwa madzikwat̯yo mema zaid̯i, yeyonahuwezesa kumufikia hafufi Muungu.
20Muungu ewa kayapfa kuyahupfa haya haya madzikwat̯yo. Hawaḍe wangine nkakuyapfa kuwahendeza wakohani. 21Ela Yesu kawa mukohani kwa kwamba Muungu ewa kayapfa kumuhendeza mukohani epfomwamba,
“Mimi Ḅwana Muungu nisakuyapfa,
na nineneyecho siwezi kuchiperuya.
‘Wewe unawa mukohani jwa maishi.’ ”
22D̯ubva hi ina maana kwamba Yesu ndiye huyu jwa kuḍit̯imiza ḍamano ḍya Muungu kwa wantuwe, ḍiḍyo dzema zaid̯i.
23Hawa wakohani wa Kilawi wewa wenji kwa kwamba, ntaku eyeweza kuihenda hi kazi maishaye yonse atseefwa. 24Ela Yesu anaishi maishi, na ukohani wakwe mbwa maishi. 25Ndookomu jeje anaweza kuwapfonya kut̯wa hawaḍe wonse weonamwendea Muungu kuchiiya kwakwe, kwa kwamba jeje anakaa maishi kuwayombea kwa Muungu.
26Yesu ndiye huyu Mukohani Mukuu haswa hwiyenamala kuwa nae. Jeje ni mudheru, na nka t̯amba zuka wala nabvise. Kat̯engwa na wanabvise na kawekwa pfantu pfa hila nkuu mbinguni dzuu. 27Yesu nkakwaa dza hawa wakohani wakuu wangine, wa kwamba ni had̯i wayavye mvuugiya nsiku kwa nsiku za kudzidheresa nabvise zao wao nguzi, kisa wayavye na mvuugiya za kudheresa na nabvise za wantu. Jeje kayavya mvuugiya ya kudheresa nabvise za wantu wonse, epfodziyavya mvuugiya kwa Muungu mweedha mumodza t̯u. 28Hawa wakohani wakuu weonatsanwa kuuḅana na Sharia ya Musa, ni wantu wasioweza kut̯imiza hayaḍe weyonatsanijwa. Ela Muungu kayapfa kumutsana huyu Mwanawe ḅaad̯a ya kuiyavya hi Sharia, na huyu Mwanawe ndiye jwa kut̯imiza yonse maishi.
Currently Selected:
Waeburania 7: pkb
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2004, Bible Translation and Literacy
Waeburania 7
7
Melekized̯eki ni mukuu kuchia wakohani wa Kilawi
1Melekized̯eki ewa haju jwa mudzi wa Salemi na *mukohani jwa Muungu awee dzuu. Iburahimu epfoyawa vihani, ashindiyeko mahaju mane, Melekized̯eki kenda kamut̯angera na kamuvodhya. 2Iburahimu kamumpa Melekized̯eki fungu ḍya kumi ḍya hiviḍe vija vyonse ahekeyevyo vihani. Maana ya Melekized̯eki ni “Haju jwa hachi.” Na pia haju jwa Salemi maanaye ni “Haju jwa Naghea.” 3Ntaku matsoro yaḍeyonse, yahadziyeyo kiḍechonse, dzuu ya babajwe ambu mamajwe Melekized̯eki, na wala dzuu ya wabibizwe. Nkadzigwi kuvyajwakwe wala kufwakwe. Jeje ka dza huyu Mwana jwa Muungu kwa kwamba anakaa dza mukohani maishi.
4D̯ubva yowani namuna ya Melekized̯eki aivyo mukuu. Hat̯a bibi jwehu Iburahimu mwenye, kamumpa fungu ḍya kumi ḍya hiviḍe vyonse ahekeyevyo vihani! 5Hawa wakohani weo kivyazi cha Lawi, waamurigwa ni hi *Sharia ya Musa kuhwaa fungu ḍya kumi kuyawa kwa hawa wantu wao wenye, hat̯a ingawa hao wantu nao wewa ni kivyazi cha Iburahimu. 6Melekized̯eki nkewa jwa yuvyee jwa Lawi, ela kahwaa fungu ḍya kumi kuyawa kwa Iburahimu kisa kamuvodhya. Na Iburahimu ndiye eyewekejwa hizi ahad̯i ni Muungu. 7D̯ubva ni hakika kwamba huyu eyenamuvodhya muntu ni mukuu kuchia huyu eyenavodhyegwa. 8Hawa wakohani wa Kilawi weonahwaa hiḍi fungu ḍya kumi, ni wantu wa kwamba mwisowe wanafwa. Ela Melekized̯eki, huyu ahwaiye hiḍi fungu ḍya kumi ḍya Iburahimu, ni muntu eyekuishini, dza vya matsoro yaneneyevyo. 9D̯ubva muntu anaweza kwamba Iburahimu epfoyavya hiḍi fungu ḍya kumi, Lawi na kivyaziche cha *Walawi weonapfokea fungu ḍya kumi, nao pia wayavya fungu ḍya kumi. 10Koro Melekized̯eki epfot̯ongana na Iburahimu, Lawi ewa amaale nkadzavyajwa sindoni mwa Iburahimu.
11Hi Sharia ipfegwa hawa wantu wa Isiraeli kuchiiya na kwa hawa wakohani wa Kilawi. D̯ubva t̯ambere hi kazi ya hawa wakohani wa Kilawi indeewa it̯imiza hayaḍe yonse yeyonamala kut̯imizwa, ntakundeewa na haḍya ya kudza *mukohani yungine eye dza Melekized̯eki asiyekuwa jwa kivyazi cha Haroni. 12Hu ukohani wipfonaperuka, ni had̯i hi sharia nayo pia iperuke. 13Na huyu hwiyekunenani dzuuye, yani Ḅwana jwehu, ni muntu jwa kyeet̯i chingine. Ntaku hat̯a muntu mumodza jwa hicho hicho kyeet̯iche eyekwambigwa ni mukohani. 14Kula muntu kamanya tswee kwamba, Ḅwana jwehu ewa jwa kyeet̯i cha Yud̯a. Na Musa nkakutsana muntu yuḍejwonse jwa kyeet̯i cha Yud̯a awe mukohani.
Ukohani wa Kirist̯o ni dza huḍe wa Melekized̯eki
15Hu ukohani wa Kilawi ntaukuweza kut̯imiza hiḍi lengo. Na hiḍi dzambo ḍikaa wazi na hivi vya Muungu awekeyevyo mukohani yungine eye dza Melekized̯eki. 16Jeje nkakuwa mukohani kwa kut̯imiza masharia ya kuwa muntu jwa kyeet̯i kisiku, ela kawa mukohani kwa kwamba haya maishaye ntaya mwiso. 17Koro haya matsoro yamba,
“Wewe unawa Mukohani jwa maishi
dza hiviḍe vya Melekized̯eki.”
18D̯ubva hi amuri ya kae iyatswa geri, kwa dzambo ntai maana wala ntai nguvu kawii. 19Hi Sharia ya Musa ntaikuweza kut̯imiza hayaḍe maana iyowekejwa. Na sasa hupfegwa madzikwat̯yo mema zaid̯i, yeyonahuwezesa kumufikia hafufi Muungu.
20Muungu ewa kayapfa kuyahupfa haya haya madzikwat̯yo. Hawaḍe wangine nkakuyapfa kuwahendeza wakohani. 21Ela Yesu kawa mukohani kwa kwamba Muungu ewa kayapfa kumuhendeza mukohani epfomwamba,
“Mimi Ḅwana Muungu nisakuyapfa,
na nineneyecho siwezi kuchiperuya.
‘Wewe unawa mukohani jwa maishi.’ ”
22D̯ubva hi ina maana kwamba Yesu ndiye huyu jwa kuḍit̯imiza ḍamano ḍya Muungu kwa wantuwe, ḍiḍyo dzema zaid̯i.
23Hawa wakohani wa Kilawi wewa wenji kwa kwamba, ntaku eyeweza kuihenda hi kazi maishaye yonse atseefwa. 24Ela Yesu anaishi maishi, na ukohani wakwe mbwa maishi. 25Ndookomu jeje anaweza kuwapfonya kut̯wa hawaḍe wonse weonamwendea Muungu kuchiiya kwakwe, kwa kwamba jeje anakaa maishi kuwayombea kwa Muungu.
26Yesu ndiye huyu Mukohani Mukuu haswa hwiyenamala kuwa nae. Jeje ni mudheru, na nka t̯amba zuka wala nabvise. Kat̯engwa na wanabvise na kawekwa pfantu pfa hila nkuu mbinguni dzuu. 27Yesu nkakwaa dza hawa wakohani wakuu wangine, wa kwamba ni had̯i wayavye mvuugiya nsiku kwa nsiku za kudzidheresa nabvise zao wao nguzi, kisa wayavye na mvuugiya za kudheresa na nabvise za wantu. Jeje kayavya mvuugiya ya kudheresa nabvise za wantu wonse, epfodziyavya mvuugiya kwa Muungu mweedha mumodza t̯u. 28Hawa wakohani wakuu weonatsanwa kuuḅana na Sharia ya Musa, ni wantu wasioweza kut̯imiza hayaḍe weyonatsanijwa. Ela Muungu kayapfa kumutsana huyu Mwanawe ḅaad̯a ya kuiyavya hi Sharia, na huyu Mwanawe ndiye jwa kut̯imiza yonse maishi.
Currently Selected:
:
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2004, Bible Translation and Literacy