2 CORINTIOS 7
7
1Tales son, queridos míos, las promesas que tenemos. Purifiquémonos, pues, de todo cuanto contamine el cuerpo#7,1: el cuerpo: Lit. carne. En este pasaje, la palabra “carne” no tiene el sentido peyorativo que con frecuencia le da Pablo en sus cartas (ver nota a Rm 7,5); ni el binomio cuerpo (carne)-espíritu tiene aquí significado antitético, sino que sirve para designar al ser humano en su totalidad. o el espíritu y realicemos plenamente nuestra consagración viviendo en el respeto a Dios.
2Acójannos en sus corazones#7,2: en sus corazones: Se reanuda en este versículo el tema de 6,13 (ver nota a 6,14).. A nadie agraviamos, a nadie arruinamos, a nadie explotamos.#1 Co 9,12-15. 3Y con esto no pretendo recriminarlos, pues ya les he dicho que, en vida o en muerte, los llevo#7,3: los llevo: Lit. los llevamos (ver nota a 6,11). en el corazón. 4Tengo puesta en ustedes toda mi confianza y es tanto el orgullo que siento por ustedes, que estoy rebosante de ánimo y de alegría a pesar de todas las penalidades.#7,14; 8,24; (ver 1 Ts 2,19-20; 2 Ts 1,4).
Alegría de Pablo por la nueva actitud de los corintios
5Cuando llegué a Macedonia#7,5: a Macedonia: Ver segunda nota a 2,13; en cuanto a la provincia de Macedonia, ver nota a Rm 15,26. tampoco pude disfrutar del más mínimo sosiego; las tribulaciones me acosaban por doquier: por fuera los conflictos, por dentro el miedo.#4,8-12; 6,4-5; 11,23-27; 1 Co 4,11-12. 6Pero Dios, que conforta a los humildes, me reanimó también a mí#7,5-6: llegué… pude… me… mi: Lit. están en primera persona plural (ver nota a 6,11). con la presencia de Tito#7,6: Tito: Ver nota a 2,13..#1,3-4; Is 49,13. 7Y no fue sólo su presencia, fue sobre todo el conocer cómo ustedes le habían animado y reconfortado. Él me habló#7,7: me habló: Lit. nos comunicó: Ver nota a 6,11. de la añoranza de ustedes por verme, del arrepentimiento, de la preocupación que ustedes tienen por mí. Esto me hizo todavía más feliz.
8No me pesa haberles causado tristeza con mi carta#7,8: mi carta: Ver nota a 2,3.. Hubo, sí, un momento en que lo sentí, al darme cuenta de que aquella carta los entristeció, aunque sólo fuera por breve tiempo. 9Pero ahora me alegro, no de haberlos entristecido, sino de que esa tristeza haya servido para que ustedes cambien de actitud. Como fue una tristeza querida por Dios, ningún daño han recibido de nosotros. 10Y es que si la tristeza está en conformidad con la voluntad de Dios, produce un saludable cambio de actitud del que no hay que lamentarse; en cambio, la tristeza producida por el mundo ocasiona la muerte. 11Fíjense, en efecto, en los frutos que esa tristeza conforme a la voluntad de Dios ha producido en ustedes: ¡Qué forma de preocuparse, de presentar excusas, de sentirse indignados por lo sucedido, y al mismo tiempo, asustados! ¡Qué añoranza por verme, qué interés por resolver el asunto, qué impaciencia por hacer justicia! Han demostrado, hasta donde es posible, que no son culpables de lo sucedido. 12Si, pues, les escribí aquella carta, no fue tanto por el que causó la ofensa o por el que la recibió#7,12: la ofensa… la recibió: Ver nota a 2,1. La forma concreta con que aquí se expresa Pablo pareciera indicar que no fue el propio Apóstol quien recibió la ofensa., cuanto por brindarles la oportunidad de descubrir, por ustedes mismos y en presencia de Dios, hasta dónde llegaba el interés que sienten por mí.
13Esto es lo que me ha llenado de consuelo. Pero mucho más que mi propio consuelo, lo que me hace rebosar de alegría es ver a Tito íntimamente contento y reconfortado por el trato recibido de todos ustedes. 14Le dije que estaba orgulloso de ustedes y no me han dejado en mal lugar; al contrario, lo mismo que no me privé de decirles toda la verdad, también los elogios que hice#7,13-14: me hace… me privé… que hice: En el texto griego estos verbos van en primera persona plural (ver nota a 6,11). a Tito con respecto a ustedes, han resultado verdaderos. 15Cada vez que recuerda el profundo respeto con que lo acogieron y la atención que todos le prestaron, crece más y más el cariño que les tiene.#Ef 6,5; Flp 2,12. 16¡Qué alegría para mí poder contar siempre con ustedes!
Currently Selected:
2 CORINTIOS 7: BHTI
Highlight
Share
Copy
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapi.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
La Biblia Hispanoamericana (BHTI) Traducción Interconfesional versión hispanoamericana Copyright © Sociedad Bíblica de España, 2011 Utilizada con permiso
2 Corintios 7
7
1ASI que, amados, pues tenemos tales promesas, limpiémonos de toda inmundicia de carne y de espíritu, perfeccionando la santificación en temor de Dios. 2Admitidnos: á nadie hemos injuriado, á nadie hemos corrompido, á nadie hemos engañado. 3No para condenar os lo digo; que ya he dicho antes que estáis en nuestros corazones, para morir y para vivir juntamente. 4Mucha confianza tengo de vosotros, tengo de vosotros mucha gloria; lleno estoy de consolación, sobreabundo de gozo en todas nuestras tribulaciones. 5Porque aun cuando vinimos á Macedonia, ningún reposo tuvo nuestra carne; antes, en todo fuimos atribulados: de fuera, cuestiones; de dentro, temores.
6Mas Dios, que consuela á los humildes, nos consoló con la venida de Tito:
7Y no sólo con su venida, sino también con la consolación con que él fué consolado acerca de vosotros, haciéndonos saber vuestro deseo grande, vuestro lloro, vuestro celo por mí, para que así me gozase más.
8Porque aunque os contristé por la carta, no me arrepiento, bien que me arrepentí; porque veo que aquella carta, aunque por algún tiempo os contristó,
9Ahora me gozo, no porque hayáis sido contristados, sino porque fuisteis contristados para arrepentimiento; porque habéis sido contristados según Dios, para que ninguna pérdida padecieseis por nuestra parte.
10Porque el dolor que es según Dios, obra arrepentimiento saludable, de que no hay que arrepentirse; mas el dolor del siglo obra muerte.
11Porque he aquí, esto mismo que según Dios fuisteis contristados, cuánta solicitud ha obrado en vosotros, y aun defensa, y aun enojo, y aun temor, y aun gran deseo, y aun celo, y aun vindicación. En todo os habéis mostrado limpios en el negocio.
12Así que, aunque os escribí, no fué por causa del que hizo la injuria, ni por causa del que la padeció, mas para que os fuese manifiesta nuestra solicitud que tenemos por vosotros delante de Dios.
13Por tanto, tomamos consolación de vuestra consolación: empero mucho más nos gozamos por el gozo de Tito, que haya sido recreado su espíritu de todos vosotros.
14Pues si algo me he gloriado para con él de vosotros, no he sido avergonzado; antes, como todo lo que habíamos dicho de vosotros era con verdad, así también nuestra gloria delante de Tito fué hallada verdadera.
15Y sus entrañas son más abundantes para con vosotros, cuando se acuerda de la obediencia de todos vosotros, de cómo lo recibisteis con temor y temblor.
16Me gozo de que en todo estoy confiado de vosotros.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapi.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in